Bahasa jawa-nya kata: Tidak boleh melawan orang tua
Berikut terjemahan dari Tidak boleh melawan orang tua:
boten angsal nyuwawa tiyang jara
tidak = boten, mboten, datan, tan
boleh = angsal, mubah
melawan = nyuwawa, maneni, ngerah, narungi, ngangsahake, ngengsahake, ngingsahake
orang = tiyang
tua = jara, tuwa, tuwek, sepoh, sepuh, wardah, pinjal
boleh = angsal, mubah
melawan = nyuwawa, maneni, ngerah, narungi, ngangsahake, ngengsahake, ngingsahake
orang = tiyang
tua = jara, tuwa, tuwek, sepoh, sepuh, wardah, pinjal
Bisa lewat sini juga: encos liwat rene uga
Niki wau: ini tadi
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Simah isih loro : istri masih dua
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
nini nini: nenek nenek
Rinten dalu: siang malam
Dadi mung nyambut gawe ing : jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
saya menanam buah nangka di kebun : hulun nyebloke uwoh tewel ning kebon
ibu saya memetik buah jambu di pohon: biyang hulun nggenjreng uwoh jambet ning uwk
belum terlambat: durung kantu
supaya bumi kembali tersenyum: narapwan darani wangsul mengsem
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Apa arti nama jedeng: apa makna, maksud nama mati
Anak macan: keturunan pertama harimau
Di hati: ning ati
Kamu memang nakal: kuwe lakar nakal
Yang di cari sekarang ini: ikang ning amek saiki iki
jadi kotor: dadi crobo
Mrih saka: supaya, agar tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
orang yang bermain: tiyang ikang maen
Mata saya sudah mengantuk: mata hulun empun nyandung
Dijemput sekarang: dipethuk saiki
Niki wau: ini tadi
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Simah isih loro : istri masih dua
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
nini nini: nenek nenek
Rinten dalu: siang malam
Dadi mung nyambut gawe ing : jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
saya menanam buah nangka di kebun : hulun nyebloke uwoh tewel ning kebon
ibu saya memetik buah jambu di pohon: biyang hulun nggenjreng uwoh jambet ning uwk
belum terlambat: durung kantu
supaya bumi kembali tersenyum: narapwan darani wangsul mengsem
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Apa arti nama jedeng: apa makna, maksud nama mati
Anak macan: keturunan pertama harimau
Di hati: ning ati
Kamu memang nakal: kuwe lakar nakal
Yang di cari sekarang ini: ikang ning amek saiki iki
jadi kotor: dadi crobo
Mrih saka: supaya, agar tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
orang yang bermain: tiyang ikang maen
Mata saya sudah mengantuk: mata hulun empun nyandung
Dijemput sekarang: dipethuk saiki
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap