Bahasa jawa-nya kata: supaya bumi kembali tersenyum
Berikut terjemahan dari supaya bumi kembali tersenyum:
narapwan darani wangsul mengsem
supaya = narapwan
bumi = darani, dharani
kembali = wangsul
tersenyum = mengsem, mesem, nyameh
bumi = darani, dharani
kembali = wangsul
tersenyum = mengsem, mesem, nyameh
belum terlambat: durung kantu
Tidak boleh melawan orang tua: boten angsal nyuwawa tiyang jara
Bisa lewat sini juga: encos liwat rene uga
Niki wau: ini tadi
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Simah isih loro : istri masih dua
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
nini nini: nenek nenek
Rinten dalu: siang malam
Dadi mung nyambut gawe ing : jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Apa arti nama jedeng: apa makna, maksud nama mati
Anak macan: keturunan pertama harimau
Di hati: ning ati
Kamu memang nakal: kuwe lakar nakal
Yang di cari sekarang ini: ikang ning amek saiki iki
jadi kotor: dadi crobo
Mrih saka: supaya, agar tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
orang yang bermain: tiyang ikang maen
Mata saya sudah mengantuk: mata hulun empun nyandung
Dijemput sekarang: dipethuk saiki
Saya mau berangkat: hulun gelem bidhal
Ngaya wara: sengsara berita, lembut, anggun
Tidak boleh melawan orang tua: boten angsal nyuwawa tiyang jara
Bisa lewat sini juga: encos liwat rene uga
Niki wau: ini tadi
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Simah isih loro : istri masih dua
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
nini nini: nenek nenek
Rinten dalu: siang malam
Dadi mung nyambut gawe ing : jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Apa arti nama jedeng: apa makna, maksud nama mati
Anak macan: keturunan pertama harimau
Di hati: ning ati
Kamu memang nakal: kuwe lakar nakal
Yang di cari sekarang ini: ikang ning amek saiki iki
jadi kotor: dadi crobo
Mrih saka: supaya, agar tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
orang yang bermain: tiyang ikang maen
Mata saya sudah mengantuk: mata hulun empun nyandung
Dijemput sekarang: dipethuk saiki
Saya mau berangkat: hulun gelem bidhal
Ngaya wara: sengsara berita, lembut, anggun
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap