Bahasa jawa-nya kata: Bisa lewat sini juga
Berikut terjemahan dari Bisa lewat sini juga:
encos liwat rene uga
bisa = encos, enjoh
lewat = liwat, miyos
sini = rene, renek, kene
juga = uga, ugi
lewat = liwat, miyos
sini = rene, renek, kene
juga = uga, ugi
Niki wau: ini tadi
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Simah isih loro : istri masih dua
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
nini nini: nenek nenek
Rinten dalu: siang malam
Dadi mung nyambut gawe ing : jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
saya menanam buah nangka di kebun : hulun nyebloke uwoh tewel ning kebon
ibu saya memetik buah jambu di pohon: biyang hulun nggenjreng uwoh jambet ning uwk
Dengan berat hati : ambek abot ati
Tidak boleh melawan orang tua: boten angsal nyuwawa tiyang jara
belum terlambat: durung kantu
supaya bumi kembali tersenyum: narapwan darani wangsul mengsem
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Apa arti nama jedeng: apa makna, maksud nama mati
Anak macan: keturunan pertama harimau
Di hati: ning ati
Kamu memang nakal: kuwe lakar nakal
Yang di cari sekarang ini: ikang ning amek saiki iki
jadi kotor: dadi crobo
Mrih saka: supaya, agar tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
orang yang bermain: tiyang ikang maen
Mata saya sudah mengantuk: mata hulun empun nyandung
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Simah isih loro : istri masih dua
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
nini nini: nenek nenek
Rinten dalu: siang malam
Dadi mung nyambut gawe ing : jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
saya menanam buah nangka di kebun : hulun nyebloke uwoh tewel ning kebon
ibu saya memetik buah jambu di pohon: biyang hulun nggenjreng uwoh jambet ning uwk
Dengan berat hati : ambek abot ati
Tidak boleh melawan orang tua: boten angsal nyuwawa tiyang jara
belum terlambat: durung kantu
supaya bumi kembali tersenyum: narapwan darani wangsul mengsem
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Apa arti nama jedeng: apa makna, maksud nama mati
Anak macan: keturunan pertama harimau
Di hati: ning ati
Kamu memang nakal: kuwe lakar nakal
Yang di cari sekarang ini: ikang ning amek saiki iki
jadi kotor: dadi crobo
Mrih saka: supaya, agar tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha
orang yang bermain: tiyang ikang maen
Mata saya sudah mengantuk: mata hulun empun nyandung
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap