Bahasa indonesia-nya kata: Dadi mung nyambut gawe ing
Berikut terjemahan dari Dadi mung nyambut gawe ing :
jadi hanya meminjam kerja, buat di, pada
boten kuwawi: tidak kuasa, mampu
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
saya menanam buah nangka di kebun : hulun nyebloke uwoh tewel ning kebon
ibu saya memetik buah jambu di pohon: biyang hulun nggenjreng uwoh jambet ning uwk
Dengan berat hati : ambek abot ati
Tamtu tamtu: tentu tentu
dimarahi terus: diamuk nerus
Kambing Gunung: menda arga
jare wingi: katanya kemarin
ringkes ringkes: ringkas ringkas
Ujud jalma upakara: wujud, nyata manusia rawat, pelihara
mau belajar: gelem sinau
tan ukara tanpa jarwa: tidak kalimat tanpa arti, terjemahan
inilah kata yang kaya makna: negilo atur ikang sugeh pardika
Rinten dalu: siang malam
nini nini: nenek nenek
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
Simah isih loro : istri masih dua
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Niki wau: ini tadi
Bisa lewat sini juga: encos liwat rene uga
Tidak boleh melawan orang tua: boten angsal nyuwawa tiyang jara
belum terlambat: durung kantu
supaya bumi kembali tersenyum: narapwan darani wangsul mengsem
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
lalu apa yang harus dipakai?: anjur apa ikang kedah diangge
keluarga saya memakan durian : batih hulun ndhahar duren
saya menanam buah nangka di kebun : hulun nyebloke uwoh tewel ning kebon
ibu saya memetik buah jambu di pohon: biyang hulun nggenjreng uwoh jambet ning uwk
Dengan berat hati : ambek abot ati
Tamtu tamtu: tentu tentu
dimarahi terus: diamuk nerus
Kambing Gunung: menda arga
jare wingi: katanya kemarin
ringkes ringkes: ringkas ringkas
Ujud jalma upakara: wujud, nyata manusia rawat, pelihara
mau belajar: gelem sinau
tan ukara tanpa jarwa: tidak kalimat tanpa arti, terjemahan
inilah kata yang kaya makna: negilo atur ikang sugeh pardika
Rinten dalu: siang malam
nini nini: nenek nenek
Ra teko teko: tidak, bukan poci poci
BANGGA DENGAN DESA: egul ambek desa
surat belum terkirim: ketaka durung kakintun
Simah isih loro : istri masih dua
Belum selesai selesai: durung bibar bibar
Niki wau: ini tadi
Bisa lewat sini juga: encos liwat rene uga
Tidak boleh melawan orang tua: boten angsal nyuwawa tiyang jara
belum terlambat: durung kantu
supaya bumi kembali tersenyum: narapwan darani wangsul mengsem
Mau hujan lagi: gelem jawah eneh
Hati.. hati-hati : ati ngati-ati
Dengan lancar: ambek gangsar
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap