Bahasa indonesia-nya kata: Anak Tunggal
Berikut terjemahan dari Anak Tunggal:
keturunan pertama satu
anak = jabang, rare, lare, siwi, sunu, weka, suta, nak, nandana
Orang sukses: tiyang anja
arti kata wiyadi: arti atur wiyadi
Makanan ayam: boga samberan
memenuhi janji: ngibeki sanggem
Ingin memberitahu: pengin nggenahi
Jadi apa rencana kamu hari ini?: dadi apa rancang kuwe denten iki
tidak berguna : boten nyupangati
Selamat Liburan: slamet preinan
Tresna jalaran: suka, cinta karena, sebab
Mohon petunjuk: nuwun pitedha
Pengantin sudah terlihat : nganten empun katingal
Semoga jadi jodoh kepastian : moga dadi jatukrama kapesthen
rahayu ing: sejahtera, selamat di, pada
mungkin salah orang : nawi keliru tiyang
jalan di tengah sawah: dalan ning dhagel sawa
datang terlambat : neka kantu
Pertemanan antara semut dan belalang : rencangan wantawis brakiti miwah walandi
Nyuda sri : mengurangi makmur
Kowe ayu tenan: kamu cantik sungguh, nyata
Sampun Telas: sudah habis
Dapat ikan: injoh matswa
Injoh iwak: dapat ikan, lauk
Yen tuwawa: jika, bila titipan
Saya berhenti : hulun mandheg
Banyu Peceren: air limbah
mbah nemen: nenek kakek sangat
Iya kamu tenang saja: enggeh kuwe ngleneng bae
Tidak menyadari: boten maklumi
Pencuri itu: beseng iku
Jual beras: adol beras
arti kata wiyadi: arti atur wiyadi
Makanan ayam: boga samberan
memenuhi janji: ngibeki sanggem
Ingin memberitahu: pengin nggenahi
Jadi apa rencana kamu hari ini?: dadi apa rancang kuwe denten iki
tidak berguna : boten nyupangati
Selamat Liburan: slamet preinan
Tresna jalaran: suka, cinta karena, sebab
Mohon petunjuk: nuwun pitedha
Pengantin sudah terlihat : nganten empun katingal
Semoga jadi jodoh kepastian : moga dadi jatukrama kapesthen
rahayu ing: sejahtera, selamat di, pada
mungkin salah orang : nawi keliru tiyang
jalan di tengah sawah: dalan ning dhagel sawa
datang terlambat : neka kantu
Pertemanan antara semut dan belalang : rencangan wantawis brakiti miwah walandi
Nyuda sri : mengurangi makmur
Kowe ayu tenan: kamu cantik sungguh, nyata
Sampun Telas: sudah habis
Dapat ikan: injoh matswa
Injoh iwak: dapat ikan, lauk
Yen tuwawa: jika, bila titipan
Saya berhenti : hulun mandheg
Banyu Peceren: air limbah
mbah nemen: nenek kakek sangat
Iya kamu tenang saja: enggeh kuwe ngleneng bae
Tidak menyadari: boten maklumi
Pencuri itu: beseng iku
Jual beras: adol beras
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap