Bahasa jawa-nya kata: Pencuri itu
Berikut terjemahan dari Pencuri itu:
beseng iku
pencuri = beseng, duratmaka, maling, rampog, rampok
itu = iku, kuwi, punika, puniku, paniki, nika, niku, nikang
itu = iku, kuwi, punika, puniku, paniki, nika, niku, nikang
Tidak menyadari: boten maklumi
Iya kamu tenang saja: enggeh kuwe ngleneng bae
mbah nemen: nenek kakek sangat
Banyu Peceren: air limbah
Saya berhenti : hulun mandheg
Yen tuwawa: jika, bila titipan
Injoh iwak: dapat ikan, lauk
Dapat ikan: injoh matswa
Sampun Telas: sudah habis
Kowe ayu tenan: kamu cantik sungguh, nyata
Nyuda sri : mengurangi makmur
Pertemanan antara semut dan belalang : rencangan wantawis brakiti miwah walandi
datang terlambat : neka kantu
Anak Tunggal: keturunan pertama satu
Orang sukses: tiyang anja
Jual beras: adol beras
Sore hujan: sonten jawah
Punya lima: darbe gangsal
Jadi, saya tidak menyadari pencuri itu masuk: dadi hulun boten maklumi beseng iku ngrasuk
Apa saja yang diambil pencuri itu : apa bae ikang diamet beseng iku
Bukan uang atau perhiasan: dede dhit utawa windura
Mungkin takut kucing saya dan saya terbangun!: nawi jireh widhala hulun miwah hulun nglilir
Tidak ada orang lain : boten ana tiyang liya
Takut kamu kedinginan : jireh kuwe keadheman
raden awis: gelar bangsawan jawa mahal
sekarang bepergian harus : saiki kakesahan kedah
kenapa kamu bodoh sekali: ngapa kuwe begog pisan
Peduli sampah: openan rarahan
Bersiap siap: nyambengi thit
Wiwit ngawon: mulai melangkah
Iya kamu tenang saja: enggeh kuwe ngleneng bae
mbah nemen: nenek kakek sangat
Banyu Peceren: air limbah
Saya berhenti : hulun mandheg
Yen tuwawa: jika, bila titipan
Injoh iwak: dapat ikan, lauk
Dapat ikan: injoh matswa
Sampun Telas: sudah habis
Kowe ayu tenan: kamu cantik sungguh, nyata
Nyuda sri : mengurangi makmur
Pertemanan antara semut dan belalang : rencangan wantawis brakiti miwah walandi
datang terlambat : neka kantu
Anak Tunggal: keturunan pertama satu
Orang sukses: tiyang anja
Jual beras: adol beras
Sore hujan: sonten jawah
Punya lima: darbe gangsal
Jadi, saya tidak menyadari pencuri itu masuk: dadi hulun boten maklumi beseng iku ngrasuk
Apa saja yang diambil pencuri itu : apa bae ikang diamet beseng iku
Bukan uang atau perhiasan: dede dhit utawa windura
Mungkin takut kucing saya dan saya terbangun!: nawi jireh widhala hulun miwah hulun nglilir
Tidak ada orang lain : boten ana tiyang liya
Takut kamu kedinginan : jireh kuwe keadheman
raden awis: gelar bangsawan jawa mahal
sekarang bepergian harus : saiki kakesahan kedah
kenapa kamu bodoh sekali: ngapa kuwe begog pisan
Peduli sampah: openan rarahan
Bersiap siap: nyambengi thit
Wiwit ngawon: mulai melangkah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap