Bahasa jawa-nya kata: Jangan lupa pulang
Berikut terjemahan dari Jangan lupa pulang:
aja lali ball
jangan = aja, ja, naja
lupa = lali, lalos, supe
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
lupa = lali, lalos, supe
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
Sudah meluangkan waktu: empun nyelani saat
Saya panah kamu: hulun sayaka kuwe
Engko manuk ucul: nanti burung lepas, bebas
Menjaga kebudayaan nusantara: njaga kabudayan nuswapada
Boleh pinjam: angsal sileh
susun susun: rak rak
bagen atis gah: bagian dingin jemu
Kenapa terburu buru? : ngapa krabyakan bedhag
Ra wawuh: tidak, bukan tegur sapa, damai
Niki telas: ini habis
Ambil sekarang: amet saiki
Pager alas: pagar, batas hutan, sawah
awak dhewe: badan, tubuh sendiri
Air jalan: banu dalan
Terjaga dengan baik: karaksa ambek apik
Niki nembe rampung : ini baru saja selesai
Ikut sejahtera: etut sriya
Selalu sejahtera: anggung sriya
Sejahtera bersama: sriya bareng
Sesuai harapan: sumbut pangajap
Baru pulang sekolah: anyar ball madrasah
sudah seperti orang tua: empun sajak tiyang jara
tinggal duduk,: magrok lenggah
bisa apa tidak: encos apa boten
sudah mandi: empun adus
Di lain hari: ning liya denten
Tidak sempat ambil: boten kober amet
Arti dimek: makna, maksud disentuh
Ketika saya sampai di rumah ibu saya sedang tidur: dhek hulun kadug ning bale biyang hulun saweg sare
Belum tutup: durung sumbat
Saya panah kamu: hulun sayaka kuwe
Engko manuk ucul: nanti burung lepas, bebas
Menjaga kebudayaan nusantara: njaga kabudayan nuswapada
Boleh pinjam: angsal sileh
susun susun: rak rak
bagen atis gah: bagian dingin jemu
Kenapa terburu buru? : ngapa krabyakan bedhag
Ra wawuh: tidak, bukan tegur sapa, damai
Niki telas: ini habis
Ambil sekarang: amet saiki
Pager alas: pagar, batas hutan, sawah
awak dhewe: badan, tubuh sendiri
Air jalan: banu dalan
Terjaga dengan baik: karaksa ambek apik
Niki nembe rampung : ini baru saja selesai
Ikut sejahtera: etut sriya
Selalu sejahtera: anggung sriya
Sejahtera bersama: sriya bareng
Sesuai harapan: sumbut pangajap
Baru pulang sekolah: anyar ball madrasah
sudah seperti orang tua: empun sajak tiyang jara
tinggal duduk,: magrok lenggah
bisa apa tidak: encos apa boten
sudah mandi: empun adus
Di lain hari: ning liya denten
Tidak sempat ambil: boten kober amet
Arti dimek: makna, maksud disentuh
Ketika saya sampai di rumah ibu saya sedang tidur: dhek hulun kadug ning bale biyang hulun saweg sare
Belum tutup: durung sumbat
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap