Bahasa jawa-nya kata: Baru pulang sekolah
Berikut terjemahan dari Baru pulang sekolah:
anyar ball madrasah
baru = anyar
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
sekolah = madrasah
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
sekolah = madrasah
Sesuai harapan: sumbut pangajap
Sejahtera bersama: sriya bareng
Selalu sejahtera: anggung sriya
Ikut sejahtera: etut sriya
Niki nembe rampung : ini baru saja selesai
Jangan lupa pulang: aja lali ball
Sudah meluangkan waktu: empun nyelani saat
Saya panah kamu: hulun sayaka kuwe
Engko manuk ucul: nanti burung lepas, bebas
Menjaga kebudayaan nusantara: njaga kabudayan nuswapada
Boleh pinjam: angsal sileh
susun susun: rak rak
bagen atis gah: bagian dingin jemu
Kenapa terburu buru? : ngapa krabyakan bedhag
Ra wawuh: tidak, bukan tegur sapa, damai
sudah seperti orang tua: empun sajak tiyang jara
tinggal duduk,: magrok lenggah
bisa apa tidak: encos apa boten
sudah mandi: empun adus
Di lain hari: ning liya denten
Tidak sempat ambil: boten kober amet
Arti dimek: makna, maksud disentuh
Ketika saya sampai di rumah ibu saya sedang tidur: dhek hulun kadug ning bale biyang hulun saweg sare
Belum tutup: durung sumbat
Ada Di mana: ana ning endi
Mohon izin menggunakan: nuwun idhi ngengge
Permisi izin menembak: amit-amit idhi mbedhil
sampai tujuan: kadug arah
Nembang uga diarani: menyanyi lagu juga disebut
Sekarang sudah makan belum: saiki empun dhahar durung
Sejahtera bersama: sriya bareng
Selalu sejahtera: anggung sriya
Ikut sejahtera: etut sriya
Niki nembe rampung : ini baru saja selesai
Jangan lupa pulang: aja lali ball
Sudah meluangkan waktu: empun nyelani saat
Saya panah kamu: hulun sayaka kuwe
Engko manuk ucul: nanti burung lepas, bebas
Menjaga kebudayaan nusantara: njaga kabudayan nuswapada
Boleh pinjam: angsal sileh
susun susun: rak rak
bagen atis gah: bagian dingin jemu
Kenapa terburu buru? : ngapa krabyakan bedhag
Ra wawuh: tidak, bukan tegur sapa, damai
sudah seperti orang tua: empun sajak tiyang jara
tinggal duduk,: magrok lenggah
bisa apa tidak: encos apa boten
sudah mandi: empun adus
Di lain hari: ning liya denten
Tidak sempat ambil: boten kober amet
Arti dimek: makna, maksud disentuh
Ketika saya sampai di rumah ibu saya sedang tidur: dhek hulun kadug ning bale biyang hulun saweg sare
Belum tutup: durung sumbat
Ada Di mana: ana ning endi
Mohon izin menggunakan: nuwun idhi ngengge
Permisi izin menembak: amit-amit idhi mbedhil
sampai tujuan: kadug arah
Nembang uga diarani: menyanyi lagu juga disebut
Sekarang sudah makan belum: saiki empun dhahar durung
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap