Bahasa indonesia-nya kata: Ulat regu
Berikut terjemahan dari Ulat regu:
wajah, muka kelompok
ulat = uler, wreka
Orang yang mana: tiyang ikang endi
Mila awrat: maka berat, susah
sedang duduk dengar lagu: saweg lenggah renga lagnyana
Medeni tenan: menakuti sungguh, nyata
Ureg ureg: coret coret
Kalih biyung: dua, dengan ibu
Ana weling: ada pesan berupa nasihat, jenis ular
mau ijin keluar beli makan: gelem idi brejel tuku dhahar
baru ingin: anyar pengin
Jadi cepat selesai: dadi gelis bibar
Membersihkan sekolah : ngisah madrasah
Tidak membersihkan kamar: boten ngisah bilik
Makan tidak habis: dhahar boten entek
Membersihkan kamar : ngisah bilik
Nguyel nguyel: mendesak mendesak
Ing kang dadi jujur: di, pada kakak laki-laki jadi lurus, jujur
di rindu: ning kangen
umbul saren: terbang, lempar ke atas darah yang dimasak
Tidak apa apa dimusuhi orang satu dunia: boten apa apa dimesahi tiyang eka jagat
arum jeram: harum jeruk
Sato mara: satwa membagi
Sato mara sato mati: satwa membagi satwa mati, meninggal
masih ada kepala kanan: ijeh ana endhas tengan
kawiwitan mangsa rendheng: termulai musim, waktu, jaman musim hujan
Di Atas rumah: ning nginggil bale
Ajang medal: tempat makan / minum (piring, gelas, cangkir) keluar
belum siap kehilangan: durung thit nemu kelangan
Ora teko wae: tidak, bukan poci saja, cuma
Ora teka wae: tidak, bukan datang, tiba, napas saja, cuma
Sarwa kolu: serba masuk melewati tenggorokan
Mila awrat: maka berat, susah
sedang duduk dengar lagu: saweg lenggah renga lagnyana
Medeni tenan: menakuti sungguh, nyata
Ureg ureg: coret coret
Kalih biyung: dua, dengan ibu
Ana weling: ada pesan berupa nasihat, jenis ular
mau ijin keluar beli makan: gelem idi brejel tuku dhahar
baru ingin: anyar pengin
Jadi cepat selesai: dadi gelis bibar
Membersihkan sekolah : ngisah madrasah
Tidak membersihkan kamar: boten ngisah bilik
Makan tidak habis: dhahar boten entek
Membersihkan kamar : ngisah bilik
Nguyel nguyel: mendesak mendesak
Ing kang dadi jujur: di, pada kakak laki-laki jadi lurus, jujur
di rindu: ning kangen
umbul saren: terbang, lempar ke atas darah yang dimasak
Tidak apa apa dimusuhi orang satu dunia: boten apa apa dimesahi tiyang eka jagat
arum jeram: harum jeruk
Sato mara: satwa membagi
Sato mara sato mati: satwa membagi satwa mati, meninggal
masih ada kepala kanan: ijeh ana endhas tengan
kawiwitan mangsa rendheng: termulai musim, waktu, jaman musim hujan
Di Atas rumah: ning nginggil bale
Ajang medal: tempat makan / minum (piring, gelas, cangkir) keluar
belum siap kehilangan: durung thit nemu kelangan
Ora teko wae: tidak, bukan poci saja, cuma
Ora teka wae: tidak, bukan datang, tiba, napas saja, cuma
Sarwa kolu: serba masuk melewati tenggorokan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap