Bahasa jawa-nya kata: sedang duduk dengar lagu
Berikut terjemahan dari sedang duduk dengar lagu:
saweg lenggah renga lagnyana
sedang = saweg, sek, siweg
duduk = lenggah, linggeh, linggih, lungguh, nongkrong
dengar = renga, mireng, rungu, krungu, simak, pireng
lagu = lagnyana, tembang
duduk = lenggah, linggeh, linggih, lungguh, nongkrong
dengar = renga, mireng, rungu, krungu, simak, pireng
lagu = lagnyana, tembang
Medeni tenan: menakuti sungguh, nyata
Ureg ureg: coret coret
Kalih biyung: dua, dengan ibu
Ana weling: ada pesan berupa nasihat, jenis ular
mau ijin keluar beli makan: gelem idi brejel tuku dhahar
baru ingin: anyar pengin
Jadi cepat selesai: dadi gelis bibar
Membersihkan sekolah : ngisah madrasah
Tidak membersihkan kamar: boten ngisah bilik
Makan tidak habis: dhahar boten entek
Membersihkan kamar : ngisah bilik
Nguyel nguyel: mendesak mendesak
Tanpa ijin: tanpa idi
Ajak menginap: jak ngineb
besar juga: ageng uga
Mila awrat: maka berat, susah
Orang yang mana: tiyang ikang endi
Ulat regu: wajah, muka kelompok
Ing kang dadi jujur: di, pada kakak laki-laki jadi lurus, jujur
di rindu: ning kangen
umbul saren: terbang, lempar ke atas darah yang dimasak
Tidak apa apa dimusuhi orang satu dunia: boten apa apa dimesahi tiyang eka jagat
arum jeram: harum jeruk
Sato mara: satwa membagi
Sato mara sato mati: satwa membagi satwa mati, meninggal
masih ada kepala kanan: ijeh ana endhas tengan
kawiwitan mangsa rendheng: termulai musim, waktu, jaman musim hujan
Di Atas rumah: ning nginggil bale
Ajang medal: tempat makan / minum (piring, gelas, cangkir) keluar
belum siap kehilangan: durung thit nemu kelangan
Ureg ureg: coret coret
Kalih biyung: dua, dengan ibu
Ana weling: ada pesan berupa nasihat, jenis ular
mau ijin keluar beli makan: gelem idi brejel tuku dhahar
baru ingin: anyar pengin
Jadi cepat selesai: dadi gelis bibar
Membersihkan sekolah : ngisah madrasah
Tidak membersihkan kamar: boten ngisah bilik
Makan tidak habis: dhahar boten entek
Membersihkan kamar : ngisah bilik
Nguyel nguyel: mendesak mendesak
Tanpa ijin: tanpa idi
Ajak menginap: jak ngineb
besar juga: ageng uga
Mila awrat: maka berat, susah
Orang yang mana: tiyang ikang endi
Ulat regu: wajah, muka kelompok
Ing kang dadi jujur: di, pada kakak laki-laki jadi lurus, jujur
di rindu: ning kangen
umbul saren: terbang, lempar ke atas darah yang dimasak
Tidak apa apa dimusuhi orang satu dunia: boten apa apa dimesahi tiyang eka jagat
arum jeram: harum jeruk
Sato mara: satwa membagi
Sato mara sato mati: satwa membagi satwa mati, meninggal
masih ada kepala kanan: ijeh ana endhas tengan
kawiwitan mangsa rendheng: termulai musim, waktu, jaman musim hujan
Di Atas rumah: ning nginggil bale
Ajang medal: tempat makan / minum (piring, gelas, cangkir) keluar
belum siap kehilangan: durung thit nemu kelangan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap