Bahasa jawa-nya kata: silakan tanya sendiri
Berikut terjemahan dari silakan tanya sendiri:
mangga takok dhewe
silakan = mangga, nyah
tanya = takok, takon, takwan, takyin, tekok, tekon, tangkled, tangklet, tangled
sendiri = dhewe, ijen, kyambak, pyambak, sala, solo, sowang
tanya = takok, takon, takwan, takyin, tekok, tekon, tangkled, tangklet, tangled
sendiri = dhewe, ijen, kyambak, pyambak, sala, solo, sowang
Berbicara sopan: nyelathu santun
berbicara dengan keras: nyelathu ambek akas
Bangun tidur tepat waktu: jagra sare pathis saat
Piranti kanggo nandur apa: alat, perlengkapan untuk, buat menanam apa
Piranti kanggo nandur: alat, perlengkapan untuk, buat menanam
Pergi keluar sebentar: nyurut brejel dhela
Pergi keluar: nyurut brejel
Kehabisan waktu: kaludhesan saat
Dalasan kadang kadang: serta saudara, keluarga saudara, keluarga
sapit abon: jepit lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan
kamu penting: kuwe gati
W͙o͙n͙t͙e͙n͙ : ada
N͙g͙e͙n͙d͙i͙k͙a͙: berkata
T͙a͙l͙i͙n͙g͙a͙n͙: kuping
ati kang lagi kapang: hati kakak laki-laki sedang, baru saja kangen, rindu
Tembung kempal: minta, lamar, kata kumpul
Tembung paring: minta, lamar, kata beri
Adik sudah lancar membaca: adhi empun gangsar maos
Arti regeng: makna, maksud meriah
Dagangan laku: garami lujeng
adhi ipe: adik saudara isteri / suami
agar terlihat: amreh katingal
Sangat Menyayangi: banget neni-neni
Mata kerah: mata tengkar
Pulau merah terletak di : nungsa abrit glethak ning
Nggih sami sami: iya sama sama
Senang dan sedih: bingah miwah nawung rudatin
bisa dapat sekolah yang bagus: encos injoh madrasah ikang denaya
Tahan tawa : ampeh cenges
Iya saya sudah selesai : enggeh hulun empun bibar
berbicara dengan keras: nyelathu ambek akas
Bangun tidur tepat waktu: jagra sare pathis saat
Piranti kanggo nandur apa: alat, perlengkapan untuk, buat menanam apa
Piranti kanggo nandur: alat, perlengkapan untuk, buat menanam
Pergi keluar sebentar: nyurut brejel dhela
Pergi keluar: nyurut brejel
Kehabisan waktu: kaludhesan saat
Dalasan kadang kadang: serta saudara, keluarga saudara, keluarga
sapit abon: jepit lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan
kamu penting: kuwe gati
W͙o͙n͙t͙e͙n͙ : ada
N͙g͙e͙n͙d͙i͙k͙a͙: berkata
T͙a͙l͙i͙n͙g͙a͙n͙: kuping
ati kang lagi kapang: hati kakak laki-laki sedang, baru saja kangen, rindu
Tembung kempal: minta, lamar, kata kumpul
Tembung paring: minta, lamar, kata beri
Adik sudah lancar membaca: adhi empun gangsar maos
Arti regeng: makna, maksud meriah
Dagangan laku: garami lujeng
adhi ipe: adik saudara isteri / suami
agar terlihat: amreh katingal
Sangat Menyayangi: banget neni-neni
Mata kerah: mata tengkar
Pulau merah terletak di : nungsa abrit glethak ning
Nggih sami sami: iya sama sama
Senang dan sedih: bingah miwah nawung rudatin
bisa dapat sekolah yang bagus: encos injoh madrasah ikang denaya
Tahan tawa : ampeh cenges
Iya saya sudah selesai : enggeh hulun empun bibar
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap