Bahasa jawa-nya kata: Bangun tidur tepat waktu
Berikut terjemahan dari Bangun tidur tepat waktu:
jagra sare pathis saat
bangun = jagra
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
tepat = pathis, tithis, epas
waktu = saat, wektu, tempo
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
tepat = pathis, tithis, epas
waktu = saat, wektu, tempo
Piranti kanggo nandur apa: alat, perlengkapan untuk, buat menanam apa
Piranti kanggo nandur: alat, perlengkapan untuk, buat menanam
Pergi keluar sebentar: nyurut brejel dhela
Pergi keluar: nyurut brejel
Kehabisan waktu: kaludhesan saat
Dalasan kadang kadang: serta saudara, keluarga saudara, keluarga
sapit abon: jepit lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan
kamu penting: kuwe gati
W͙o͙n͙t͙e͙n͙ : ada
N͙g͙e͙n͙d͙i͙k͙a͙: berkata
T͙a͙l͙i͙n͙g͙a͙n͙: kuping
ati kang lagi kapang: hati kakak laki-laki sedang, baru saja kangen, rindu
mengetahui adat : miruhi napal
pergi mati: nyurut jah
kula mboten badhe mangsuli malih pak: saya, aku tidak akan, mau, tebak menjawab berubah, lagi kemas
berbicara dengan keras: nyelathu ambek akas
Berbicara sopan: nyelathu santun
silakan tanya sendiri: mangga takok dhewe
Tembung kempal: minta, lamar, kata kumpul
Tembung paring: minta, lamar, kata beri
Adik sudah lancar membaca: adhi empun gangsar maos
Arti regeng: makna, maksud meriah
Dagangan laku: garami lujeng
adhi ipe: adik saudara isteri / suami
agar terlihat: amreh katingal
Sangat Menyayangi: banget neni-neni
Mata kerah: mata tengkar
Pulau merah terletak di : nungsa abrit glethak ning
Nggih sami sami: iya sama sama
Senang dan sedih: bingah miwah nawung rudatin
Piranti kanggo nandur: alat, perlengkapan untuk, buat menanam
Pergi keluar sebentar: nyurut brejel dhela
Pergi keluar: nyurut brejel
Kehabisan waktu: kaludhesan saat
Dalasan kadang kadang: serta saudara, keluarga saudara, keluarga
sapit abon: jepit lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan
kamu penting: kuwe gati
W͙o͙n͙t͙e͙n͙ : ada
N͙g͙e͙n͙d͙i͙k͙a͙: berkata
T͙a͙l͙i͙n͙g͙a͙n͙: kuping
ati kang lagi kapang: hati kakak laki-laki sedang, baru saja kangen, rindu
mengetahui adat : miruhi napal
pergi mati: nyurut jah
kula mboten badhe mangsuli malih pak: saya, aku tidak akan, mau, tebak menjawab berubah, lagi kemas
berbicara dengan keras: nyelathu ambek akas
Berbicara sopan: nyelathu santun
silakan tanya sendiri: mangga takok dhewe
Tembung kempal: minta, lamar, kata kumpul
Tembung paring: minta, lamar, kata beri
Adik sudah lancar membaca: adhi empun gangsar maos
Arti regeng: makna, maksud meriah
Dagangan laku: garami lujeng
adhi ipe: adik saudara isteri / suami
agar terlihat: amreh katingal
Sangat Menyayangi: banget neni-neni
Mata kerah: mata tengkar
Pulau merah terletak di : nungsa abrit glethak ning
Nggih sami sami: iya sama sama
Senang dan sedih: bingah miwah nawung rudatin
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap