Bahasa jawa-nya kata: Sekarang sudah sore
Berikut terjemahan dari Sekarang sudah sore:
saiki empun sonten
sekarang = saiki, saniki, sakniki, sapunika, samenika
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
sore = sonten
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
sore = sonten
Arti tebih: makna, maksud jauh
Iya saya sudah selesai : enggeh hulun empun bibar
Tahan tawa : ampeh cenges
bisa dapat sekolah yang bagus: encos injoh madrasah ikang denaya
Senang dan sedih: bingah miwah nawung rudatin
Nggih sami sami: iya sama sama
Pulau merah terletak di : nungsa abrit glethak ning
Mata kerah: mata tengkar
Sangat Menyayangi: banget neni-neni
agar terlihat: amreh katingal
adhi ipe: adik saudara isteri / suami
Dagangan laku: garami lujeng
Arti regeng: makna, maksud meriah
Adik sudah lancar membaca: adhi empun gangsar maos
Tembung paring: minta, lamar, kata beri
makan lagi: dhahar eneh
Ora ili: tidak, bukan aliran (air, darah, dsb.)
kerja keras dengan bangga: ayah akas ambek egul
Semakin susah: selot rencaka
kadang kadang: saudara, keluarga saudara, keluarga
Momong bocah: asuh, bimbing, memelihara, rawat anak kecil
Di dalam cerita ini : ning jero wicacarita iki
Undha Usuk : tangga, terbangkan layang-layang penyangga atap/genting (kayu/bambu/metal)
Yang melewati: ikang ngliwati
Tembung nutug;: minta, lamar, kata terus-terusan
Tembang Patrap;: lagu tindakan yang sesuai
Tembang celathu.: lagu bicara, kata
Kurang bisa kerja sama: suda encos ayah dha
Sudah penuh: empun bludhag
dhalang sing wenang: yang memainkan wayang yang kuasa
Iya saya sudah selesai : enggeh hulun empun bibar
Tahan tawa : ampeh cenges
bisa dapat sekolah yang bagus: encos injoh madrasah ikang denaya
Senang dan sedih: bingah miwah nawung rudatin
Nggih sami sami: iya sama sama
Pulau merah terletak di : nungsa abrit glethak ning
Mata kerah: mata tengkar
Sangat Menyayangi: banget neni-neni
agar terlihat: amreh katingal
adhi ipe: adik saudara isteri / suami
Dagangan laku: garami lujeng
Arti regeng: makna, maksud meriah
Adik sudah lancar membaca: adhi empun gangsar maos
Tembung paring: minta, lamar, kata beri
makan lagi: dhahar eneh
Ora ili: tidak, bukan aliran (air, darah, dsb.)
kerja keras dengan bangga: ayah akas ambek egul
Semakin susah: selot rencaka
kadang kadang: saudara, keluarga saudara, keluarga
Momong bocah: asuh, bimbing, memelihara, rawat anak kecil
Di dalam cerita ini : ning jero wicacarita iki
Undha Usuk : tangga, terbangkan layang-layang penyangga atap/genting (kayu/bambu/metal)
Yang melewati: ikang ngliwati
Tembung nutug;: minta, lamar, kata terus-terusan
Tembang Patrap;: lagu tindakan yang sesuai
Tembang celathu.: lagu bicara, kata
Kurang bisa kerja sama: suda encos ayah dha
Sudah penuh: empun bludhag
dhalang sing wenang: yang memainkan wayang yang kuasa
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap