Bahasa indonesia-nya kata: Tenan ra cak
Berikut terjemahan dari Tenan ra cak:
sungguh, nyata tidak, bukan panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
bilang saja: nganjar bae
Cantik sekali gadis ini: anindya pisan yowati iki
isek mas: masih panggilan untuk kakak laki, emas
Pak menyang tindak solo: kemas berangkat, pergi berangkat, pergi sendiri
Untuk orang lain: konjuk tiyang liya
memberi manfaat: weweh kalap
Tasik wonten: samudra, laut ada
Di sini lagi: ning rene eneh
Ayah minta uang enam ribu: bapa nyuwun dhit sad ewu
kenapa siang siang: ngapa raina raina
kabar kepaten: berita mendapat kematian
Boten nutut: tidak terjangkau
klebu laladan....: masuk Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah
ngarep omah: depan rumah
ibu gedhe: ibu besar
Ganggu Ketenangan: usik katentreman
kenapa jadi sedih begini: ngapa dadi nawung rudatin no
Yen sira: jika, bila kamu
Belum tahu : durung retos
kebun saja: kebon bae
sak untara: saku antara, celah, kiri
Saya selalu menyapu halaman rumah setiap pagi: hulun anggung nyapu latar bale saban enjang
Api di Atas: agni ning nginggil
Belum ditutup: durung diblongsong
belajar pengetahuan: sinau ngelmi
Nom ubal: muda bongkar
Tidak lewat situ: boten liwat rono
Kalih sinten: dua, dengan siapa
Keluar rumah: brejel bale
kamu sudah sampai mana: kuwe empun kadug endi
Cantik sekali gadis ini: anindya pisan yowati iki
isek mas: masih panggilan untuk kakak laki, emas
Pak menyang tindak solo: kemas berangkat, pergi berangkat, pergi sendiri
Untuk orang lain: konjuk tiyang liya
memberi manfaat: weweh kalap
Tasik wonten: samudra, laut ada
Di sini lagi: ning rene eneh
Ayah minta uang enam ribu: bapa nyuwun dhit sad ewu
kenapa siang siang: ngapa raina raina
kabar kepaten: berita mendapat kematian
Boten nutut: tidak terjangkau
klebu laladan....: masuk Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah
ngarep omah: depan rumah
ibu gedhe: ibu besar
Ganggu Ketenangan: usik katentreman
kenapa jadi sedih begini: ngapa dadi nawung rudatin no
Yen sira: jika, bila kamu
Belum tahu : durung retos
kebun saja: kebon bae
sak untara: saku antara, celah, kiri
Saya selalu menyapu halaman rumah setiap pagi: hulun anggung nyapu latar bale saban enjang
Api di Atas: agni ning nginggil
Belum ditutup: durung diblongsong
belajar pengetahuan: sinau ngelmi
Nom ubal: muda bongkar
Tidak lewat situ: boten liwat rono
Kalih sinten: dua, dengan siapa
Keluar rumah: brejel bale
kamu sudah sampai mana: kuwe empun kadug endi
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap