Bahasa jawa-nya kata: Saya selalu menyapu halaman rumah setiap pagi
Berikut terjemahan dari Saya selalu menyapu halaman rumah setiap pagi:
hulun anggung nyapu latar bale saban enjang
saya = hulun, ingsun, nyong
selalu = anggung
menyapu = nyapu, nyerapi
halaman = latar, plataran
rumah = bale, griya, imah, omah, umah, wesma, wisma, wigraha
setiap = saban, saben
pagi = enjang, enjing, esok, isuk
selalu = anggung
menyapu = nyapu, nyerapi
halaman = latar, plataran
rumah = bale, griya, imah, omah, umah, wesma, wisma, wigraha
setiap = saban, saben
pagi = enjang, enjing, esok, isuk
sak untara: saku antara, celah, kiri
kebun saja: kebon bae
Belum tahu : durung retos
Yen sira: jika, bila kamu
kenapa jadi sedih begini: ngapa dadi nawung rudatin no
Ganggu Ketenangan: usik katentreman
Tenan ra cak: sungguh, nyata tidak, bukan panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
bilang saja: nganjar bae
Cantik sekali gadis ini: anindya pisan yowati iki
isek mas: masih panggilan untuk kakak laki, emas
Pak menyang tindak solo: kemas berangkat, pergi berangkat, pergi sendiri
Untuk orang lain: konjuk tiyang liya
memberi manfaat: weweh kalap
Tasik wonten: samudra, laut ada
Di sini lagi: ning rene eneh
Api di Atas: agni ning nginggil
Belum ditutup: durung diblongsong
belajar pengetahuan: sinau ngelmi
Nom ubal: muda bongkar
Tidak lewat situ: boten liwat rono
Kalih sinten: dua, dengan siapa
Keluar rumah: brejel bale
kamu sudah sampai mana: kuwe empun kadug endi
Makan dulu sayang: dhahar dhisik eman
Pergi dengan senang hai: nyurut ambek bingah nengane
Pergi dengan senang hati: nyurut ambek bingah ati
Titip salam untuk ayah: nuwawa tabik konjuk bapa
saya tinggal: hulun magrok
umur saya: emur hulun
tahu sendiri: retos dhewe
kebun saja: kebon bae
Belum tahu : durung retos
Yen sira: jika, bila kamu
kenapa jadi sedih begini: ngapa dadi nawung rudatin no
Ganggu Ketenangan: usik katentreman
Tenan ra cak: sungguh, nyata tidak, bukan panggilan untuk kakak laki-laki (madura)
bilang saja: nganjar bae
Cantik sekali gadis ini: anindya pisan yowati iki
isek mas: masih panggilan untuk kakak laki, emas
Pak menyang tindak solo: kemas berangkat, pergi berangkat, pergi sendiri
Untuk orang lain: konjuk tiyang liya
memberi manfaat: weweh kalap
Tasik wonten: samudra, laut ada
Di sini lagi: ning rene eneh
Api di Atas: agni ning nginggil
Belum ditutup: durung diblongsong
belajar pengetahuan: sinau ngelmi
Nom ubal: muda bongkar
Tidak lewat situ: boten liwat rono
Kalih sinten: dua, dengan siapa
Keluar rumah: brejel bale
kamu sudah sampai mana: kuwe empun kadug endi
Makan dulu sayang: dhahar dhisik eman
Pergi dengan senang hai: nyurut ambek bingah nengane
Pergi dengan senang hati: nyurut ambek bingah ati
Titip salam untuk ayah: nuwawa tabik konjuk bapa
saya tinggal: hulun magrok
umur saya: emur hulun
tahu sendiri: retos dhewe
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap