Bahasa jawa-nya kata: semua itu hanya manusia yang lebih unggul
Berikut terjemahan dari semua itu hanya manusia yang lebih unggul:
sedanten iku amung jalma ikang luwih wijaya
semua = sedanten, sedaya, kabeh
itu = iku, kuwi, punika, puniku, paniki, nika, niku, nikang
hanya = amung, namung, cuma, thil, mung, nik
manusia = jalma, janma, jana
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
lebih = luwih, punjul
unggul = wijaya
itu = iku, kuwi, punika, puniku, paniki, nika, niku, nikang
hanya = amung, namung, cuma, thil, mung, nik
manusia = jalma, janma, jana
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
lebih = luwih, punjul
unggul = wijaya
Ingkeng ibu: yang ibu
Tuladha ukara kawelasan: contoh kalimat rasa belas kasihan
agar tampak indah: amreh ngangglah edi
Gajah belang: gajah loreng
suaranya lebih dijelaskan lagi: ungalan luwih diandharake eneh
suaranya kurang jelas: ungalan suda cratho
belum ingin: durung pengin
Nalika Sira kandha: ketika, saat kamu beri tahu, bilang
kalih tiyang sepuh : dua, dengan orang tua
yang pergi: ikang nyurut
di sore ini: ning sonten iki
yang jatuh: ikang dhawah
mau kesini: gelem dene
menuju kesini: ngancas dene
Ra krungu: tidak, bukan dengar
karena punya lahir batin: awit darbe babar rakmi
di dalam kehidupan itu: ning jero jiwita iku
Ra dadi: tidak, bukan jadi
yang ditempuh: ikang ditampuh
semua sudah dilakukan: sedanten empun dipajengaken
kalau kamu ingin ilmu: yadin kuwe pengin elmi
tentu sangat kosong dan hambar: tamtu banget gabug miwah cemplang
ketika dalam pergaulan : dhek jero pasrawungan
terlihat bodoh memalukan: katingal begog ngisinake
tidak berhenti belajar sampai mati: boten mandheg sinau kadug jah
kalau nanti berangkat: yadin engko bidhal
Saya kasih: hulun warsih
Saya beri: hulun aweh
Harja mukti: subur berhasil, makmur, bahagia
ada kata yang salah: ana atur ikang keliru
Tuladha ukara kawelasan: contoh kalimat rasa belas kasihan
agar tampak indah: amreh ngangglah edi
Gajah belang: gajah loreng
suaranya lebih dijelaskan lagi: ungalan luwih diandharake eneh
suaranya kurang jelas: ungalan suda cratho
belum ingin: durung pengin
Nalika Sira kandha: ketika, saat kamu beri tahu, bilang
kalih tiyang sepuh : dua, dengan orang tua
yang pergi: ikang nyurut
di sore ini: ning sonten iki
yang jatuh: ikang dhawah
mau kesini: gelem dene
menuju kesini: ngancas dene
Ra krungu: tidak, bukan dengar
karena punya lahir batin: awit darbe babar rakmi
di dalam kehidupan itu: ning jero jiwita iku
Ra dadi: tidak, bukan jadi
yang ditempuh: ikang ditampuh
semua sudah dilakukan: sedanten empun dipajengaken
kalau kamu ingin ilmu: yadin kuwe pengin elmi
tentu sangat kosong dan hambar: tamtu banget gabug miwah cemplang
ketika dalam pergaulan : dhek jero pasrawungan
terlihat bodoh memalukan: katingal begog ngisinake
tidak berhenti belajar sampai mati: boten mandheg sinau kadug jah
kalau nanti berangkat: yadin engko bidhal
Saya kasih: hulun warsih
Saya beri: hulun aweh
Harja mukti: subur berhasil, makmur, bahagia
ada kata yang salah: ana atur ikang keliru
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap