Bahasa jawa-nya kata: sama saja dengan teman sebelah
Berikut terjemahan dari sama saja dengan teman sebelah:
dha bae ambek rekan iring
sama = dha, padha, sami
saja = bae
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
teman = rekan
sebelah = iring, iringan
saja = bae
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
teman = rekan
sebelah = iring, iringan
Mohon maaf kalau ada salah: nuwun ampun yadin ana keliru
Loro weteng : dua perut
Bar bar: bubar, rampung bubar, rampung
Nunggal darani: menyatu bumi
Menyatu dengan bumi: nunggal ambek darani
rap[at: cerek
Belum ada yang menafkahi: durung ana ikang ngaskayani
Bayu tirta segara: angin, udara air samudra
bahasa jawa krama di pegang: jawa krama ning cekel
hanya uang: amung dhit
Mok demok: pegang sentuh, pegang
Tidak pantas mengeluh: boten patut ngratap
yo wis kowe nereng: iya, ayo sudah kamu semangat
baru saja dimulai: anyar bae diwiwiti
baru mulai: anyar wiwit
Sing klebu papan wisata upamane: yang masuk tempan rekreasi, piknik ibaratnya
Ketika keadaan: dhek kaontenan
Makin sulit: saya sangsara
Membuat tertawa: ndamel cengenges
Tidak ingin tersenyum: boten pengin mengsem
numpang lewat saja: dhepepel liwat bae
Jauh lebih: adoh luwih
Yang benar: ikang bener
saya baru bangun tidur : hulun anyar jagra sare
Saya Menunggu ibu: hulun ngadhang biyang
Hari ini naik kereta : denten iki ancik dhilman
Kebak puspa: penuh, sesak kembang, bunga
durung tatas: belum selesai
Sudah selesai makan: empun bibar dhahar
Mulih wae ben ra kesel: pulang saja, cuma biar saja tidak, bukan capek, lunglai
Loro weteng : dua perut
Bar bar: bubar, rampung bubar, rampung
Nunggal darani: menyatu bumi
Menyatu dengan bumi: nunggal ambek darani
rap[at: cerek
Belum ada yang menafkahi: durung ana ikang ngaskayani
Bayu tirta segara: angin, udara air samudra
bahasa jawa krama di pegang: jawa krama ning cekel
hanya uang: amung dhit
Mok demok: pegang sentuh, pegang
Tidak pantas mengeluh: boten patut ngratap
yo wis kowe nereng: iya, ayo sudah kamu semangat
baru saja dimulai: anyar bae diwiwiti
baru mulai: anyar wiwit
Sing klebu papan wisata upamane: yang masuk tempan rekreasi, piknik ibaratnya
Ketika keadaan: dhek kaontenan
Makin sulit: saya sangsara
Membuat tertawa: ndamel cengenges
Tidak ingin tersenyum: boten pengin mengsem
numpang lewat saja: dhepepel liwat bae
Jauh lebih: adoh luwih
Yang benar: ikang bener
saya baru bangun tidur : hulun anyar jagra sare
Saya Menunggu ibu: hulun ngadhang biyang
Hari ini naik kereta : denten iki ancik dhilman
Kebak puspa: penuh, sesak kembang, bunga
durung tatas: belum selesai
Sudah selesai makan: empun bibar dhahar
Mulih wae ben ra kesel: pulang saja, cuma biar saja tidak, bukan capek, lunglai
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap