Bahasa jawa-nya kata: Pelindung keluarga
Berikut terjemahan dari Pelindung keluarga:
tameng batih
pelindung = tameng
keluarga = batih, wamsa, wangsa
keluarga = batih, wamsa, wangsa
Yang pelan di rumah saja : ikang alon ning bale bae
Malam minggu: bengi ahad
Bahasa jawa arak: basa jawa arak
Rono rene renes: situ sini makmur
Buat istirahat dulu : darnel reren dhisik
sejarah kota: tarek kutha
Habis selesai: entek bibar
Mbobot tuwa: hamil, mengandung tua
Tahun lalu: warsa anjur
Terang hujan: warsidi jawah
Medal kalih sinten: keluar dua, dengan siapa
Mangke medal purun : nanti keluar mau, bersedia
Medal purun: keluar mau, bersedia
awor awor: campur, gabung campur, gabung
Ayu menik menik: cantik kecil, mungil kecil, mungil
Buat meringankan: darnel ngenthengake
Apa saja ya kira-kira: apa bae non entha-entha
Segera di buka: gage ning biyak
Teng mriku mawon: di, ke ke sana cuma, saja, hanya
Belum bangun tidur: durung jagra sare
Waktu kerja: saat ayah
saya tidak menyukai apa yang kamu punya: hulun boten ndhemeni apa ikang kuwe darbe
Apa yang diucapkan: apa ikang dituturake
arti bahasa jawa setiti: arti jawa setiti
Mau kesana tidak apa apa: gelem mrika boten apa apa
Kata dia: atur dhek-e
tidak bisa dibiarkan ini: boten encos diejarake iki
Jek isuk: tancapan arus listrik pagi
Nyeker nyeker: tidak memakai alas kaki tidak memakai alas kaki
petunjuk mengerjakan: pitedha ngayahi
Malam minggu: bengi ahad
Bahasa jawa arak: basa jawa arak
Rono rene renes: situ sini makmur
Buat istirahat dulu : darnel reren dhisik
sejarah kota: tarek kutha
Habis selesai: entek bibar
Mbobot tuwa: hamil, mengandung tua
Tahun lalu: warsa anjur
Terang hujan: warsidi jawah
Medal kalih sinten: keluar dua, dengan siapa
Mangke medal purun : nanti keluar mau, bersedia
Medal purun: keluar mau, bersedia
awor awor: campur, gabung campur, gabung
Ayu menik menik: cantik kecil, mungil kecil, mungil
Buat meringankan: darnel ngenthengake
Apa saja ya kira-kira: apa bae non entha-entha
Segera di buka: gage ning biyak
Teng mriku mawon: di, ke ke sana cuma, saja, hanya
Belum bangun tidur: durung jagra sare
Waktu kerja: saat ayah
saya tidak menyukai apa yang kamu punya: hulun boten ndhemeni apa ikang kuwe darbe
Apa yang diucapkan: apa ikang dituturake
arti bahasa jawa setiti: arti jawa setiti
Mau kesana tidak apa apa: gelem mrika boten apa apa
Kata dia: atur dhek-e
tidak bisa dibiarkan ini: boten encos diejarake iki
Jek isuk: tancapan arus listrik pagi
Nyeker nyeker: tidak memakai alas kaki tidak memakai alas kaki
petunjuk mengerjakan: pitedha ngayahi
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap