Bahasa jawa-nya kata: Mumpung mau pulang kampung
Berikut terjemahan dari Mumpung mau pulang kampung :
ngaji mumpung gelem ball kampong
mumpung = ngaji mumpung, ngeji mumpung, ngiji mumpung
mau = gelem, sudi
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
kampung = kampong
mau = gelem, sudi
pulang = ball, mantuk, ulih, mulih, kondur, kundur
kampung = kampong
Ora sranta: tidak, bukan sabar
Apa saja bisa: apa bae encos
Hijau sedot hitam : ijem cecep ireng
Hati hidung hidup : ati grana urip
Saya lagi sakit hati : hulun eneh gering ati
Kamu tinggal di mana : kuwe magrok ning endi
Nedya ingsun wodhana : akan saya jaga
Nedya ingsun wodhana: akan saya jaga
Nedya ingsun wedhana: akan saya pemerintah setingkat bupati, pengatur, pembuat aturan
Nedya ingsun: akan saya
Hidup bersama: urip bareng
Sangat disenangi: banget diremeni
aja kuren jarke adidaya: jangan lelaki dewasa biarkan berkuasa
Tidak dapat dipercaya: boten injoh diandhelke
kapi +lare: monyet, kera anak
Belum bisa menyesuaikan: durung encos njumbuhake
wong kang: orang, manusia kakak laki-laki
Senang dan sering: bingah miwah kerab
sampai bisa dibentuk: kadug encos diwujudake
Anak anak : jabang jabang
Tenang dulu: ngleneng dhisik
Sudah jadi belum: empun dadi durung
Jangan terburu buru: aja krabyakan bedhag
Tolong di jawab: tulung ning nauri
Unyer unyer: putar putar
Ngerti ngerti : memaknai memaknai
Sudah mandi belum ?: empun adus durung
Mulai belajar: wiwit sinau
Di pangkas: ning brebah
Dipek anak: dijadikan hak milik keturunan pertama
Apa saja bisa: apa bae encos
Hijau sedot hitam : ijem cecep ireng
Hati hidung hidup : ati grana urip
Saya lagi sakit hati : hulun eneh gering ati
Kamu tinggal di mana : kuwe magrok ning endi
Nedya ingsun wodhana : akan saya jaga
Nedya ingsun wodhana: akan saya jaga
Nedya ingsun wedhana: akan saya pemerintah setingkat bupati, pengatur, pembuat aturan
Nedya ingsun: akan saya
Hidup bersama: urip bareng
Sangat disenangi: banget diremeni
aja kuren jarke adidaya: jangan lelaki dewasa biarkan berkuasa
Tidak dapat dipercaya: boten injoh diandhelke
kapi +lare: monyet, kera anak
Belum bisa menyesuaikan: durung encos njumbuhake
wong kang: orang, manusia kakak laki-laki
Senang dan sering: bingah miwah kerab
sampai bisa dibentuk: kadug encos diwujudake
Anak anak : jabang jabang
Tenang dulu: ngleneng dhisik
Sudah jadi belum: empun dadi durung
Jangan terburu buru: aja krabyakan bedhag
Tolong di jawab: tulung ning nauri
Unyer unyer: putar putar
Ngerti ngerti : memaknai memaknai
Sudah mandi belum ?: empun adus durung
Mulai belajar: wiwit sinau
Di pangkas: ning brebah
Dipek anak: dijadikan hak milik keturunan pertama
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap