Bahasa jawa-nya kata: habis keluar
Berikut terjemahan dari habis keluar:
entek brejel
habis = entek, telas, entong
keluar = brejel, edal, medal, metu, mijil, wetu, mudai
keluar = brejel, edal, medal, metu, mijil, wetu, mudai
cabai hijau: cengeh ijem
Kenapa kamu tidak berangkat sekolah: ngapa kuwe boten bidhal madrasah
Apa yang kamu makan tadi pagi: apa ikang kuwe dhahar mau enjang
Nomor satu, dua dan tiga: angka eka dwi miwah telu
kain indah: menten edi
silahkan istirahat dulu: nya reren dhisik
jangan ambil pusing : aja amet bunek
Duduk manis saja: lenggah artati bae
Silau sekali: bloloken pisan
adi luhur: bernilai tinggi, agung, hormat
Sarwa kolu: serba masuk melewati tenggorokan
Ora teka wae: tidak, bukan datang, tiba, napas saja, cuma
Ora teko wae: tidak, bukan poci saja, cuma
belum siap kehilangan: durung thit nemu kelangan
Ajang medal: tempat makan / minum (piring, gelas, cangkir) keluar
Lekas sembuh: selak mari
ikut angkat bicara: etut junjung calathu
ikut bicara: etut calathu
tidak pantas: boten patut
rumah mewah: bale maer
gepor gepor: lunglai lunglai
tukang masak : dhagi mateng
wonten dhawoh: ada perintah
njih wonten dhawoh: iya ada perintah
Api menyala: agni nyaladi
ibu gedhe: ibu besar
ngarep omah: depan rumah
klebu laladan....: masuk Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah
Boten nutut: tidak terjangkau
kabar kepaten: berita mendapat kematian
Kenapa kamu tidak berangkat sekolah: ngapa kuwe boten bidhal madrasah
Apa yang kamu makan tadi pagi: apa ikang kuwe dhahar mau enjang
Nomor satu, dua dan tiga: angka eka dwi miwah telu
kain indah: menten edi
silahkan istirahat dulu: nya reren dhisik
jangan ambil pusing : aja amet bunek
Duduk manis saja: lenggah artati bae
Silau sekali: bloloken pisan
adi luhur: bernilai tinggi, agung, hormat
Sarwa kolu: serba masuk melewati tenggorokan
Ora teka wae: tidak, bukan datang, tiba, napas saja, cuma
Ora teko wae: tidak, bukan poci saja, cuma
belum siap kehilangan: durung thit nemu kelangan
Ajang medal: tempat makan / minum (piring, gelas, cangkir) keluar
Lekas sembuh: selak mari
ikut angkat bicara: etut junjung calathu
ikut bicara: etut calathu
tidak pantas: boten patut
rumah mewah: bale maer
gepor gepor: lunglai lunglai
tukang masak : dhagi mateng
wonten dhawoh: ada perintah
njih wonten dhawoh: iya ada perintah
Api menyala: agni nyaladi
ibu gedhe: ibu besar
ngarep omah: depan rumah
klebu laladan....: masuk Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah
Boten nutut: tidak terjangkau
kabar kepaten: berita mendapat kematian
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap