Bahasa jawa-nya kata: Dua orang yang bijaksana
Berikut terjemahan dari Dua orang yang bijaksana:
dwi tiyang ikang bibisana
dua = dwi, loro, ro
orang = tiyang
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
bijaksana = bibisana, bimata, wibisana, wicaksana, suwingnya, tasdik, nayawit
orang = tiyang
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
bijaksana = bibisana, bimata, wibisana, wicaksana, suwingnya, tasdik, nayawit
Ngepel jogan: menggenggam lantai
Mangsa rendeng: musim, waktu, jaman musim hujan
sambi kala: sambil, sampingan waktu, alat penangkap / jerat
Nir ing sangsaya: jauh, tidak di, pada makin
Libur sekolah: prei madrasah
pandai besi: widura wesi
Siapa yang mati: sapa ikang jah
Siapa yang meninggal: sapa ikang taka
Wanudya supatni: perempuan cantik
Soled soled: ciduk sayur ciduk sayur
Sekarang di mana: saiki ning endi
Air surga: banu janah
Hubungan perasaan: magepokan nala
Tembung ugungan: minta, lamar, kata senang dipuji
Dang mari: kukus sembuh
Keluarga tersayang : batih kaeman-eman
Nanti kamu jadi seperti kelelawar: engko kuwe dadi sajak codhot
Ngilen mawon: berjalan ke arah barat cuma, saja, hanya
keluar saja: brejel bae
Sapta Wikrama: tujuh menikah
tenanan iku: sesungguhnya itu
Air yang mengalir: banu ikang mbrebes
Wong sing neng: orang, manusia yang hening
tumbuhan muda: tetuwuhan anem
Cepat selesai : gelis bibar
Rono rene : situ sini
Kekasih hati: bedhang ati
kamu jangan begitu: kuwe aja ngana
Mengucapkan terima kasih : nuturake brancah warsih
Sampai selesai : kadug bibar
Mangsa rendeng: musim, waktu, jaman musim hujan
sambi kala: sambil, sampingan waktu, alat penangkap / jerat
Nir ing sangsaya: jauh, tidak di, pada makin
Libur sekolah: prei madrasah
pandai besi: widura wesi
Siapa yang mati: sapa ikang jah
Siapa yang meninggal: sapa ikang taka
Wanudya supatni: perempuan cantik
Soled soled: ciduk sayur ciduk sayur
Sekarang di mana: saiki ning endi
Air surga: banu janah
Hubungan perasaan: magepokan nala
Tembung ugungan: minta, lamar, kata senang dipuji
Dang mari: kukus sembuh
Keluarga tersayang : batih kaeman-eman
Nanti kamu jadi seperti kelelawar: engko kuwe dadi sajak codhot
Ngilen mawon: berjalan ke arah barat cuma, saja, hanya
keluar saja: brejel bae
Sapta Wikrama: tujuh menikah
tenanan iku: sesungguhnya itu
Air yang mengalir: banu ikang mbrebes
Wong sing neng: orang, manusia yang hening
tumbuhan muda: tetuwuhan anem
Cepat selesai : gelis bibar
Rono rene : situ sini
Kekasih hati: bedhang ati
kamu jangan begitu: kuwe aja ngana
Mengucapkan terima kasih : nuturake brancah warsih
Sampai selesai : kadug bibar
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap