Bahasa jawa-nya kata: Siapa yang meninggal
Berikut terjemahan dari Siapa yang meninggal:
sapa ikang taka
siapa = sapa, sinten, tua
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
meninggal = taka, nilar, ngajal, ngejal, ngijal, ninggal
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
meninggal = taka, nilar, ngajal, ngejal, ngijal, ninggal
Wanudya supatni: perempuan cantik
Soled soled: ciduk sayur ciduk sayur
Sekarang di mana: saiki ning endi
Air surga: banu janah
Hubungan perasaan: magepokan nala
Tembung ugungan: minta, lamar, kata senang dipuji
Dang mari: kukus sembuh
tukang panah: dhagi sayaka
mbuh ora weruh: tambah tidak, bukan lihat, tahu
suwanten untu: bunyi, kata / ucapan gigi
suwanten lambe: bunyi, kata / ucapan bibir
Mboten nutut: tidak terjangkau
Mencabuti rumput: bubut darba
Tinggal sedikit: magrok sithik
Pulang pergi: ball nyurut
Siapa yang mati: sapa ikang jah
pandai besi: widura wesi
Libur sekolah: prei madrasah
Nir ing sangsaya: jauh, tidak di, pada makin
sambi kala: sambil, sampingan waktu, alat penangkap / jerat
Mangsa rendeng: musim, waktu, jaman musim hujan
Ngepel jogan: menggenggam lantai
Dua orang yang bijaksana: dwi tiyang ikang bibisana
Keluarga tersayang : batih kaeman-eman
Nanti kamu jadi seperti kelelawar: engko kuwe dadi sajak codhot
Ngilen mawon: berjalan ke arah barat cuma, saja, hanya
keluar saja: brejel bae
Sapta Wikrama: tujuh menikah
tenanan iku: sesungguhnya itu
Air yang mengalir: banu ikang mbrebes
Soled soled: ciduk sayur ciduk sayur
Sekarang di mana: saiki ning endi
Air surga: banu janah
Hubungan perasaan: magepokan nala
Tembung ugungan: minta, lamar, kata senang dipuji
Dang mari: kukus sembuh
tukang panah: dhagi sayaka
mbuh ora weruh: tambah tidak, bukan lihat, tahu
suwanten untu: bunyi, kata / ucapan gigi
suwanten lambe: bunyi, kata / ucapan bibir
Mboten nutut: tidak terjangkau
Mencabuti rumput: bubut darba
Tinggal sedikit: magrok sithik
Pulang pergi: ball nyurut
Siapa yang mati: sapa ikang jah
pandai besi: widura wesi
Libur sekolah: prei madrasah
Nir ing sangsaya: jauh, tidak di, pada makin
sambi kala: sambil, sampingan waktu, alat penangkap / jerat
Mangsa rendeng: musim, waktu, jaman musim hujan
Ngepel jogan: menggenggam lantai
Dua orang yang bijaksana: dwi tiyang ikang bibisana
Keluarga tersayang : batih kaeman-eman
Nanti kamu jadi seperti kelelawar: engko kuwe dadi sajak codhot
Ngilen mawon: berjalan ke arah barat cuma, saja, hanya
keluar saja: brejel bae
Sapta Wikrama: tujuh menikah
tenanan iku: sesungguhnya itu
Air yang mengalir: banu ikang mbrebes
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap