Bahasa indonesia-nya kata: tape takon
Berikut terjemahan dari tape takon:
nama makanan tanya
jejak cerita: tendang kisah
mohon doa dan restu: nuwun donga miwah pangeston
Selamat pagi dunia: slamet enjang jagat
eneng eneng: hening hening
Bilang bilang: nganjar nganjar
Bakar ikan: besem matswa
Jangan mengganggu: aja ngusik
Sekarang terserah kamu saja mau apa apa juga: saiki narah kuwe bae gelem apa apa uga
Pindha Candra naptu setunggal: seperti, ibarat bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Lir Candra naptu setunggal: seperti, umpama bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Seperti bulan pada tanggal satu: sajak bulan mring coplok eka
saya mau makan dulu: hulun gelem dhahar dhisik
Bicara apa kamu: calathu apa kuwe
Makan pakai sayur apa : dhahar agem jangan apa
Ngahad Lumrah: minggu wajar
Kamu baik hati: kuwe apik ati
Akhirnya sampai dengan selamat: nemah kadug ambek slamet
tampek ra: tepis, tolak tidak, bukan
Mungkin orang lain bisa: nawi tiyang liya encos
Mari mari: sembuh sembuh
Saya mau ibu : makin tadi ibu
Tidak meneruskan : boten nglajengaken
Mengulangi lagi: ngambali eneh
hajar rene: pukul karena marah sini
Kang amut : kakak laki-laki kulum
nenek sangat bangga: ni banget egul
Masih lama ya: ijeh dangu non
Buta mata: cetho mata
Mboten Sanjang: tidak sampaikan kata
Mboten nate supe kalih : tidak pernah lupa dua, dengan
mohon doa dan restu: nuwun donga miwah pangeston
Selamat pagi dunia: slamet enjang jagat
eneng eneng: hening hening
Bilang bilang: nganjar nganjar
Bakar ikan: besem matswa
Jangan mengganggu: aja ngusik
Sekarang terserah kamu saja mau apa apa juga: saiki narah kuwe bae gelem apa apa uga
Pindha Candra naptu setunggal: seperti, ibarat bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Lir Candra naptu setunggal: seperti, umpama bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Seperti bulan pada tanggal satu: sajak bulan mring coplok eka
saya mau makan dulu: hulun gelem dhahar dhisik
Bicara apa kamu: calathu apa kuwe
Makan pakai sayur apa : dhahar agem jangan apa
Ngahad Lumrah: minggu wajar
Kamu baik hati: kuwe apik ati
Akhirnya sampai dengan selamat: nemah kadug ambek slamet
tampek ra: tepis, tolak tidak, bukan
Mungkin orang lain bisa: nawi tiyang liya encos
Mari mari: sembuh sembuh
Saya mau ibu : makin tadi ibu
Tidak meneruskan : boten nglajengaken
Mengulangi lagi: ngambali eneh
hajar rene: pukul karena marah sini
Kang amut : kakak laki-laki kulum
nenek sangat bangga: ni banget egul
Masih lama ya: ijeh dangu non
Buta mata: cetho mata
Mboten Sanjang: tidak sampaikan kata
Mboten nate supe kalih : tidak pernah lupa dua, dengan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap