Bahasa jawa-nya kata: Selamat pagi dunia
Berikut terjemahan dari Selamat pagi dunia:
slamet enjang jagat
selamat = slamet, wilujeng, hayu
pagi = enjang, enjing, esok, isuk
dunia = jagat, manusapada
pagi = enjang, enjing, esok, isuk
dunia = jagat, manusapada
eneng eneng: hening hening
Bilang bilang: nganjar nganjar
Bakar ikan: besem matswa
Jangan mengganggu: aja ngusik
Sekarang terserah kamu saja mau apa apa juga: saiki narah kuwe bae gelem apa apa uga
Pindha Candra naptu setunggal: seperti, ibarat bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Lir Candra naptu setunggal: seperti, umpama bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Seperti bulan pada tanggal satu: sajak bulan mring coplok eka
saya mau makan dulu: hulun gelem dhahar dhisik
Bicara apa kamu: calathu apa kuwe
Makan pakai sayur apa : dhahar agem jangan apa
Ngahad Lumrah: minggu wajar
Kasih harga: warsih rega
Ajak atau mengajak: jak utawa nayom
kamu lagi sama siapa: kuwe eneh dha sapa
mohon doa dan restu: nuwun donga miwah pangeston
jejak cerita: tendang kisah
tape takon: nama makanan tanya
Kamu baik hati: kuwe apik ati
Akhirnya sampai dengan selamat: nemah kadug ambek slamet
tampek ra: tepis, tolak tidak, bukan
Mungkin orang lain bisa: nawi tiyang liya encos
Mari mari: sembuh sembuh
Saya mau ibu : makin tadi ibu
Tidak meneruskan : boten nglajengaken
Mengulangi lagi: ngambali eneh
hajar rene: pukul karena marah sini
Kang amut : kakak laki-laki kulum
nenek sangat bangga: ni banget egul
Masih lama ya: ijeh dangu non
Bilang bilang: nganjar nganjar
Bakar ikan: besem matswa
Jangan mengganggu: aja ngusik
Sekarang terserah kamu saja mau apa apa juga: saiki narah kuwe bae gelem apa apa uga
Pindha Candra naptu setunggal: seperti, ibarat bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Lir Candra naptu setunggal: seperti, umpama bulan, pelukisan, pujian angka untuk tanggal, bulan dan tahun Jawa satu
Seperti bulan pada tanggal satu: sajak bulan mring coplok eka
saya mau makan dulu: hulun gelem dhahar dhisik
Bicara apa kamu: calathu apa kuwe
Makan pakai sayur apa : dhahar agem jangan apa
Ngahad Lumrah: minggu wajar
Kasih harga: warsih rega
Ajak atau mengajak: jak utawa nayom
kamu lagi sama siapa: kuwe eneh dha sapa
mohon doa dan restu: nuwun donga miwah pangeston
jejak cerita: tendang kisah
tape takon: nama makanan tanya
Kamu baik hati: kuwe apik ati
Akhirnya sampai dengan selamat: nemah kadug ambek slamet
tampek ra: tepis, tolak tidak, bukan
Mungkin orang lain bisa: nawi tiyang liya encos
Mari mari: sembuh sembuh
Saya mau ibu : makin tadi ibu
Tidak meneruskan : boten nglajengaken
Mengulangi lagi: ngambali eneh
hajar rene: pukul karena marah sini
Kang amut : kakak laki-laki kulum
nenek sangat bangga: ni banget egul
Masih lama ya: ijeh dangu non
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap