Bahasa jawa-nya kata: Dua ribu lima
Berikut terjemahan dari Dua ribu lima:
dwi ewu gangsal
dua = dwi, loro, ro
ribu = ewu
lima = gangsal, lima, panca
ribu = ewu
lima = gangsal, lima, panca
Sudah pada mengantuk semua: empun mring nyandung sedanten
Mata pada mengantuk pada malam ini: mata mring nyandung mring bengi iki
Atas apa yang: nginggil apa ikang
Atas apa: nginggil apa
tatag tanggon tanpa miris: tegar, teguh stabil tanpa tidak tega
tatag tanggon tanpa : tegar, teguh stabil tanpa
titip salam : nuwawa tabik
Mengenal lebih dekat: nepung luwih caket
sejarah tari angguk: tarek besa angguk
arti kata nglaras bahasa jawa: arti atur nglaras jawa
menghidupkan, melestarikan, menjadikan hidup: nguripake nglestarikake nyiyosaken urip
Yang mulai: ikang wiwit
Baru, sedang: anyar saweg
Tugas mulia: dedamel sistha
Dan keputusan: miwah fatwa
Tidak melihat dengan benar: boten ndeleng ambek bener
Tidak Lihat dengan benar: boten deleng ambek bener
nyuwun palilah: minta izin
Mau Menangkap : gelem nyepeng
Mau Menangkap kelinci: gelem nyepeng sasa
Ngeloni turu: tidur mendekap tidur
Mboten ajeng: tidak mau, akan
Jauh sekali: adoh pisan
kaya atau miskin: sugeh utawa daridra
adi nyuwun pirsa: bernilai minta lihat
nafsu makan : brahi dhahar
yeku patut : yaitu pantas
yeku patut: yaitu pantas
Pesan tanpa suara: wanti tanpa wanten
Males sih ira: membalas masih, kasih, cinta kira-kira, duga
Mata pada mengantuk pada malam ini: mata mring nyandung mring bengi iki
Atas apa yang: nginggil apa ikang
Atas apa: nginggil apa
tatag tanggon tanpa miris: tegar, teguh stabil tanpa tidak tega
tatag tanggon tanpa : tegar, teguh stabil tanpa
titip salam : nuwawa tabik
Mengenal lebih dekat: nepung luwih caket
sejarah tari angguk: tarek besa angguk
arti kata nglaras bahasa jawa: arti atur nglaras jawa
menghidupkan, melestarikan, menjadikan hidup: nguripake nglestarikake nyiyosaken urip
Yang mulai: ikang wiwit
Baru, sedang: anyar saweg
Tugas mulia: dedamel sistha
Dan keputusan: miwah fatwa
Tidak melihat dengan benar: boten ndeleng ambek bener
Tidak Lihat dengan benar: boten deleng ambek bener
nyuwun palilah: minta izin
Mau Menangkap : gelem nyepeng
Mau Menangkap kelinci: gelem nyepeng sasa
Ngeloni turu: tidur mendekap tidur
Mboten ajeng: tidak mau, akan
Jauh sekali: adoh pisan
kaya atau miskin: sugeh utawa daridra
adi nyuwun pirsa: bernilai minta lihat
nafsu makan : brahi dhahar
yeku patut : yaitu pantas
yeku patut: yaitu pantas
Pesan tanpa suara: wanti tanpa wanten
Males sih ira: membalas masih, kasih, cinta kira-kira, duga
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap