Bahasa jawa-nya kata: Dalam berbicara
Berikut terjemahan dari Dalam berbicara:
jero nyelathu
dalam = jero, nimna
berbicara = nyelathu, caturan, ngobrol, ngomong, ngomyang
berbicara = nyelathu, caturan, ngobrol, ngomong, ngomyang
Suket lemu lemu: rumput gemuk gemuk
Cahaya langit: nur swah
turun tangan: edhuk hasta
bulée: putih
Taek bonjrot: kotoran, tahi mencret, diare
Saged dibekta kula: bisa, mampu dibawa saya, aku
Saged dibekta: bisa, mampu dibawa
Ana jalma wikan : ada manusia tahu, mengerti
Ana jalma wikan: ada manusia tahu, mengerti
Ana jalma: ada manusia
Abon abon: lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan
tidak jadi ikut: boten dadi etut
Kandang gunung: mardala arga
tidak bisa ditiru: boten encos diblad
kamu sudah sampai kantor: kuwe empun kadug radya
Ikang gati boten kesesa: yang penting tidak tergesa
cuci mata: umbah mata
werna werna: warna, jenis warna, jenis
Rumah saya di : bale hulun ning
Kaya wulan putri iku: seperti, penghasilan, kekayaan bulan anak laki-laki / perempuan itu
Wa wuk: paman, kakak ayah/ibu panggilan untuk anak perempuan Jawa (asal kata gawuk = alat kelamin perempuan)
Bagus ing manik: ganteng, tampan di, pada serakah, gembur
Bagus manik: ganteng, tampan serakah, gembur
asma sinten niki: nama, gelar siapa ini
Bareng kaki aja : bersama kakek jangan
Kembali pulang : wangsul ball
Arep medal : mau, harap keluar
Jol sayang: tukar tukang tembaga
Mohon maaf ibu baru membalas tadi malam ada apa ya?: nuwun ampun biyang anyar males mau bengi ana apa non
segera gerak: gage obah
Cahaya langit: nur swah
turun tangan: edhuk hasta
bulée: putih
Taek bonjrot: kotoran, tahi mencret, diare
Saged dibekta kula: bisa, mampu dibawa saya, aku
Saged dibekta: bisa, mampu dibawa
Ana jalma wikan : ada manusia tahu, mengerti
Ana jalma wikan: ada manusia tahu, mengerti
Ana jalma: ada manusia
Abon abon: lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan lauk dari daging yang dihaluskan dan dikeringkan
tidak jadi ikut: boten dadi etut
Kandang gunung: mardala arga
tidak bisa ditiru: boten encos diblad
kamu sudah sampai kantor: kuwe empun kadug radya
Ikang gati boten kesesa: yang penting tidak tergesa
cuci mata: umbah mata
werna werna: warna, jenis warna, jenis
Rumah saya di : bale hulun ning
Kaya wulan putri iku: seperti, penghasilan, kekayaan bulan anak laki-laki / perempuan itu
Wa wuk: paman, kakak ayah/ibu panggilan untuk anak perempuan Jawa (asal kata gawuk = alat kelamin perempuan)
Bagus ing manik: ganteng, tampan di, pada serakah, gembur
Bagus manik: ganteng, tampan serakah, gembur
asma sinten niki: nama, gelar siapa ini
Bareng kaki aja : bersama kakek jangan
Kembali pulang : wangsul ball
Arep medal : mau, harap keluar
Jol sayang: tukar tukang tembaga
Mohon maaf ibu baru membalas tadi malam ada apa ya?: nuwun ampun biyang anyar males mau bengi ana apa non
segera gerak: gage obah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap