Bahasa jawa-nya kata: campur campur
Berikut terjemahan dari campur campur:
carub carub
campur = carub, carob, gadho, jambor, rames, rawu, krawu
campur = carub, carob, gadho, jambor, rames, rawu, krawu
campur = carub, carob, gadho, jambor, rames, rawu, krawu
Toko Sini dipilih: tiyam rene disunting
Sini dipilih: rene disunting
Dengan jalan jalan: ambek dalan dalan
Toko sendiri: tiyam dhewe
Males kali: membalas sungai
Hari baik: denten apik
JAngan lupa mandi: aja lali adus
JAngan lupa mandi juga: aja lali adus uga
Minta ditemani: nyuwun direncangi
Kenapa kamu kalah: ngapa kuwe cundhang
Bantu menanam bunga: biyantu nyebloke malini
Kalau sudah : yadin empun
Kamu belum pernah merasakan sakit kepala di gigi kamu: kuwe durung tahu ngraosake gering endhas ning dental kuwe
Tilik wong loro: kunjung, jenguk, tengok orang, manusia dua
saya berpuasa: hulun masani
Tidak menyangka : boten nyangguh
prajurit perang: bala tentara bonda
sisa berani: kored sudira
Nanti dijemput siapa: engko dipethuk sapa
anteng meneng: tenang, tidak bertingkah hening, tak bicara, diam
Jangan gampang percaya sama orang: aja sipil andhel dha tiyang
Enggal wantun nggih pak: cepat, lekas, baru, segera berani, lawan iya kemas
Enggal wantun : cepat, lekas, baru, segera berani, lawan
siapa yang bilang ?: sapa ikang nganjar
saya tidak punya: hulun boten darbe
nanti bingung sendiri: engko jabeg dhewe
nanti pusing sendiri: engko bunek dhewe
hari ini puasa tidak: denten iki saum boten
Rong sasi : lubang (rumah hewan) bulan
Sak sasi : saku bulan
Sini dipilih: rene disunting
Dengan jalan jalan: ambek dalan dalan
Toko sendiri: tiyam dhewe
Males kali: membalas sungai
Hari baik: denten apik
JAngan lupa mandi: aja lali adus
JAngan lupa mandi juga: aja lali adus uga
Minta ditemani: nyuwun direncangi
Kenapa kamu kalah: ngapa kuwe cundhang
Bantu menanam bunga: biyantu nyebloke malini
Kalau sudah : yadin empun
Kamu belum pernah merasakan sakit kepala di gigi kamu: kuwe durung tahu ngraosake gering endhas ning dental kuwe
Tilik wong loro: kunjung, jenguk, tengok orang, manusia dua
saya berpuasa: hulun masani
Tidak menyangka : boten nyangguh
prajurit perang: bala tentara bonda
sisa berani: kored sudira
Nanti dijemput siapa: engko dipethuk sapa
anteng meneng: tenang, tidak bertingkah hening, tak bicara, diam
Jangan gampang percaya sama orang: aja sipil andhel dha tiyang
Enggal wantun nggih pak: cepat, lekas, baru, segera berani, lawan iya kemas
Enggal wantun : cepat, lekas, baru, segera berani, lawan
siapa yang bilang ?: sapa ikang nganjar
saya tidak punya: hulun boten darbe
nanti bingung sendiri: engko jabeg dhewe
nanti pusing sendiri: engko bunek dhewe
hari ini puasa tidak: denten iki saum boten
Rong sasi : lubang (rumah hewan) bulan
Sak sasi : saku bulan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap