Bahasa indonesia-nya kata: Wulan ngarep
Berikut terjemahan dari Wulan ngarep:
bulan depan
Ketika malam datang: dhek bengi neka
di suruh tidur alasan terus: ning aken sare dalih nerus
Wiswa warna: racun macam, jenis
PERGI KAMU: nyurut kuwe
Awrat sanget: berat, susah sangat
Semakin berat: selot abot
Sedang apa kamu: saweg apa kuwe
Bagaimana cara belajar yang benar: andi cara sinau ikang bener
Berapa banyak murid: pinten akeh siswa
Jangan marah-marah nanti lekas tua: aja muntap engko selak jara
Memasak nasi : ulah-ulah sega
Pukul berapa: gebug pinten
Sudah belum: empun durung
terbang lebih tinggi: mabur luwih dhuwur
Reksa bumi: jagat, kuasa tanah, dunia
Mengambil daun: ngamet godhong
Rindu hati ini ingin berjumpa dengan saudara tanah jawa: kangen ati iki pengin kapethuk ambek bandhawa kisma jawi
Biaya terjangkau : beyaya nutut
di bungkus atau makan sini: ning bungkus utawa dhahar rene
Takon arti nya: takon arti nya
Iya benar begitu: enggeh bener ngana
Penak tenan pak: enak, nikmat sungguh, nyata kemas
Hanya tidur dan tidur: amung sare miwah sare
Pancen penak sing nyawang: memang enak, nikmat yang memandang
Pancen penak sing nyawang: memang enak, nikmat yang memandang
Meng kono: hanya, saja situ
Ya mula meng kono: setuju, oke maka hanya, saja situ
Belum bisa tidur : durung encos sare
mempunyai sikap yang baik: ndarbeni tabiyat ikang apik
Jangan banyak banyak : aja akeh akeh
di suruh tidur alasan terus: ning aken sare dalih nerus
Wiswa warna: racun macam, jenis
PERGI KAMU: nyurut kuwe
Awrat sanget: berat, susah sangat
Semakin berat: selot abot
Sedang apa kamu: saweg apa kuwe
Bagaimana cara belajar yang benar: andi cara sinau ikang bener
Berapa banyak murid: pinten akeh siswa
Jangan marah-marah nanti lekas tua: aja muntap engko selak jara
Memasak nasi : ulah-ulah sega
Pukul berapa: gebug pinten
Sudah belum: empun durung
terbang lebih tinggi: mabur luwih dhuwur
Reksa bumi: jagat, kuasa tanah, dunia
Mengambil daun: ngamet godhong
Rindu hati ini ingin berjumpa dengan saudara tanah jawa: kangen ati iki pengin kapethuk ambek bandhawa kisma jawi
Biaya terjangkau : beyaya nutut
di bungkus atau makan sini: ning bungkus utawa dhahar rene
Takon arti nya: takon arti nya
Iya benar begitu: enggeh bener ngana
Penak tenan pak: enak, nikmat sungguh, nyata kemas
Hanya tidur dan tidur: amung sare miwah sare
Pancen penak sing nyawang: memang enak, nikmat yang memandang
Pancen penak sing nyawang: memang enak, nikmat yang memandang
Meng kono: hanya, saja situ
Ya mula meng kono: setuju, oke maka hanya, saja situ
Belum bisa tidur : durung encos sare
mempunyai sikap yang baik: ndarbeni tabiyat ikang apik
Jangan banyak banyak : aja akeh akeh
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap