Bahasa jawa-nya kata: Numpang tidur
Berikut terjemahan dari Numpang tidur :
dhepepel sare
numpang = dhepepel
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
Njoged ning : menari di
Kamu sudah sampai ya: kuwe empun kadug non
Wis takon: sudah tanya
Wis tekon: sudah tanya
teng mriki ajeng jawoh: di, ke ke sini mau, akan hujan
Permisi, itu bukan saya: amit-amit iku dede hulun
tawa kecil: cenges alit
Istirahat di tempat: reren ning adhah
akeh temen: banyak serius, sungguh
Delapan tiga satu: astha telu eka
Neng dalan: hening jalan
mau tanya, sudah makan: gelem takok empun dhahar
Waktu dan tempat: saat miwah adhah
Apek mas: bau tidak sedap yang berasal dari barang usang atau kamar yang lama tertutup panggilan untuk kakak laki, emas
Tidak bisa mengambil ini itu: boten encos ngamet iki iku
Bapak sudah sampai tadi malam: yayah empun kadug mau bengi
Jaman biyen: zaman dahulu
saya mau meluruskan: hulun gelem njejegake
Terperosok lubang: mbasuk bolong
Kula sanjang: saya, aku sampaikan kata
Apa tidak: apa boten
terima kasih sudah menerima saya: brancah warsih empun nampa hulun
kecil ya: alit non
terlalu mendengar isi hati: patek ngrenga aos ati
yang selalu mendengar isi hati: ikang anggung ngrenga aos ati
Alum temah gogrog: layu hingga jatuh ke bawah, gugur (tanaman)
yang selalu mendengar suara hati: ikang anggung ngrenga wanten ati
yang selalu mendengarkan suara hati: ikang anggung ngrungukake wanten ati
yang selalu mendengarkan isi hati: ikang anggung ngrungukake aos ati
yang selalu mengikuti isi hati: ikang anggung ngemumi aos ati
Kamu sudah sampai ya: kuwe empun kadug non
Wis takon: sudah tanya
Wis tekon: sudah tanya
teng mriki ajeng jawoh: di, ke ke sini mau, akan hujan
Permisi, itu bukan saya: amit-amit iku dede hulun
tawa kecil: cenges alit
Istirahat di tempat: reren ning adhah
akeh temen: banyak serius, sungguh
Delapan tiga satu: astha telu eka
Neng dalan: hening jalan
mau tanya, sudah makan: gelem takok empun dhahar
Waktu dan tempat: saat miwah adhah
Apek mas: bau tidak sedap yang berasal dari barang usang atau kamar yang lama tertutup panggilan untuk kakak laki, emas
Tidak bisa mengambil ini itu: boten encos ngamet iki iku
Bapak sudah sampai tadi malam: yayah empun kadug mau bengi
Jaman biyen: zaman dahulu
saya mau meluruskan: hulun gelem njejegake
Terperosok lubang: mbasuk bolong
Kula sanjang: saya, aku sampaikan kata
Apa tidak: apa boten
terima kasih sudah menerima saya: brancah warsih empun nampa hulun
kecil ya: alit non
terlalu mendengar isi hati: patek ngrenga aos ati
yang selalu mendengar isi hati: ikang anggung ngrenga aos ati
Alum temah gogrog: layu hingga jatuh ke bawah, gugur (tanaman)
yang selalu mendengar suara hati: ikang anggung ngrenga wanten ati
yang selalu mendengarkan suara hati: ikang anggung ngrungukake wanten ati
yang selalu mendengarkan isi hati: ikang anggung ngrungukake aos ati
yang selalu mengikuti isi hati: ikang anggung ngemumi aos ati
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap