Bahasa jawa-nya kata: Jalan jalan ya
Berikut terjemahan dari Jalan jalan ya:
dalan dalan non
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
ya = non
jalan = dalan, laksya, lakwa, marga, mergi, nu, hawan
ya = non
sangat sayang: banget eman
eman banget: sayang sangat
sebentar ya tidur dulu: dhela non sare dhisik
Hari ini sekolah libur karena guru sedang rapat : denten iki madrasah prei awit mudaris saweg cerek
Minta tolong : nyuwun tulung
Nanti pulang sekolah akan mengerjakan tugas kelompok: engko ball madrasah nedya ngayahi dedamel regu
Bagaimana ini : andi iki
ben dadi: biar saja jadi
sing ra tau dolanan : yang tidak, bukan pernah bermain, mainan, permainan
sing ra tau dolan: yang tidak, bukan pernah bertandang
bunga pinjaman: malini ampilan
putih bersinar: abluk baswara
Madya kutha: tengah kota
Kemproh penak: jorok enak, nikmat
tan nganggo: tidak memakai
Kalau mau di ambil: yadin gelem ning amet
ASAP KEBAKARAN ITU: anges kobongan iku
sa eka: satu satu
nemen nemen: sangat sangat
Kurang cantik: suda anindya
Ampun Gela ampun getun: maaf kecewa maaf kecewa, menyesal
lagi istirahat: eneh reren
Ya tidak mungkin: non boten nawi
Kenapa kamu: ngapa kuwe
Bicara menggunakan bahasa Jawa: calathu ngengge basa jawi
Saya mau makan dan minum: hulun gelem dhahar miwah emik
Peli ora kanggo: alat kelamin pria tidak, bukan untuk, buat
jagat nata: dunia mengatur
Kedah sami mawon: harus sama cuma, saja, hanya
Anak gadis ini cantik sekali : jabang yowati iki anindya pisan
eman banget: sayang sangat
sebentar ya tidur dulu: dhela non sare dhisik
Hari ini sekolah libur karena guru sedang rapat : denten iki madrasah prei awit mudaris saweg cerek
Minta tolong : nyuwun tulung
Nanti pulang sekolah akan mengerjakan tugas kelompok: engko ball madrasah nedya ngayahi dedamel regu
Bagaimana ini : andi iki
ben dadi: biar saja jadi
sing ra tau dolanan : yang tidak, bukan pernah bermain, mainan, permainan
sing ra tau dolan: yang tidak, bukan pernah bertandang
bunga pinjaman: malini ampilan
putih bersinar: abluk baswara
Madya kutha: tengah kota
Kemproh penak: jorok enak, nikmat
tan nganggo: tidak memakai
Kalau mau di ambil: yadin gelem ning amet
ASAP KEBAKARAN ITU: anges kobongan iku
sa eka: satu satu
nemen nemen: sangat sangat
Kurang cantik: suda anindya
Ampun Gela ampun getun: maaf kecewa maaf kecewa, menyesal
lagi istirahat: eneh reren
Ya tidak mungkin: non boten nawi
Kenapa kamu: ngapa kuwe
Bicara menggunakan bahasa Jawa: calathu ngengge basa jawi
Saya mau makan dan minum: hulun gelem dhahar miwah emik
Peli ora kanggo: alat kelamin pria tidak, bukan untuk, buat
jagat nata: dunia mengatur
Kedah sami mawon: harus sama cuma, saja, hanya
Anak gadis ini cantik sekali : jabang yowati iki anindya pisan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap