Bahasa indonesia-nya kata: Angin malam
Berikut terjemahan dari Angin malam:
udara yang bergerak bahan kimia untuk batik
angin = maruta, mergana, margana, samirana, pawana, prabancana, engin
malam = bengi, mbengi, dalu, ndalu, ratri, wengi, togari
malam = bengi, mbengi, dalu, ndalu, ratri, wengi, togari
bermain sepuasnya: maen katoge
kenapa bapak bisa begitu? : ngapa yayah encos ngana
karemenan kula nglangi: kesukaan saya, aku berenang
karemenan kula: kesukaan saya, aku
Kesel eram: capek, lunglai heran
Catur warga: empat, permainan, bicara anggota, masyarakat
Kanggo isin: untuk, buat malu
Keluar sebentar : brejel dhela
Sedikit lega bisa mengeluarkan suara: sithik eplong encos ngedalake wanten
Iya iya: enggeh enggeh
Saya kira pergi: hulun kenten nyurut
Pekerjaan saya banyak: ayahan hulun akeh
Krama awan: nikah siang hari
sebentar lagi ganti baju: dhela eneh lukar kalambi
Sungai ini tidak dua tapi lumayan dalam: baha iki boten dwi ningan kanjat jero
mengetahui dengan jelas: miruhi ambek cratho
ditlateni mawon: ditekuni cuma, saja, hanya
ditekuni dulu: ditlateni dhisik
Ahli daging: alul empal
Aja ngapirani: jangan membuat lapar
iseh bathi ning nauri mas: masih untung di jawab panggilan untuk kakak laki, emas
cari sendiri: amek dhewe
Siapa yang sakit : sapa ikang gering
Taman langit: udyana swah
Kebun surga: kebon janah
Kang sumerep: kakak laki-laki lihat
Sudah tidak peduli: empun boten openan
Masih mengajar: ijeh ndhidhik
ngagem tangled : memakai tanya
Saya pikir ada apa? : hulun galih ana apa
kenapa bapak bisa begitu? : ngapa yayah encos ngana
karemenan kula nglangi: kesukaan saya, aku berenang
karemenan kula: kesukaan saya, aku
Kesel eram: capek, lunglai heran
Catur warga: empat, permainan, bicara anggota, masyarakat
Kanggo isin: untuk, buat malu
Keluar sebentar : brejel dhela
Sedikit lega bisa mengeluarkan suara: sithik eplong encos ngedalake wanten
Iya iya: enggeh enggeh
Saya kira pergi: hulun kenten nyurut
Pekerjaan saya banyak: ayahan hulun akeh
Krama awan: nikah siang hari
sebentar lagi ganti baju: dhela eneh lukar kalambi
Sungai ini tidak dua tapi lumayan dalam: baha iki boten dwi ningan kanjat jero
mengetahui dengan jelas: miruhi ambek cratho
ditlateni mawon: ditekuni cuma, saja, hanya
ditekuni dulu: ditlateni dhisik
Ahli daging: alul empal
Aja ngapirani: jangan membuat lapar
iseh bathi ning nauri mas: masih untung di jawab panggilan untuk kakak laki, emas
cari sendiri: amek dhewe
Siapa yang sakit : sapa ikang gering
Taman langit: udyana swah
Kebun surga: kebon janah
Kang sumerep: kakak laki-laki lihat
Sudah tidak peduli: empun boten openan
Masih mengajar: ijeh ndhidhik
ngagem tangled : memakai tanya
Saya pikir ada apa? : hulun galih ana apa
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap