Bahasa indonesia-nya kata: Teng griya
Berikut terjemahan dari Teng griya :
di, ke rumah
Semoga hari kamu menyenangkan: moga denten kuwe ngremenake
Yang benar kamu: ikang bener kuwe
Di hari yang mulia: ning denten ikang sistha
Wong amleng: orang, manusia diam-diam, tanpa berita
maha kuasa: paling tinggi wewenang
Jadi berangkat: dadi bidhal
Ya nuru: setuju, oke meniduri
Tidak enak dengan anak anak nanti dikira saya jelek: boten eca ambek jabang jabang engko dikinten hulun ala
mendengarkan pelajaran: ngrungukake pamucalan
Sangat kenyang: banget tuwuk
Jaga kesehatan: jaga kasarasan
sudah sampai di mana: empun kadug ning endi
Rumah tumbuh : bale cukul
Saya cantik tidak: hulun anindya boten
Mahkota besar: badhong ageng
satu orang: eka tiyang
nyambut arto: meminjam uang, harta
tidak lama lagi: boten dangu eneh
Anak menggembala: jabang ngangon
Jeram pecel: jeruk bumbu kacang
Jalan rusak: dalan amoh
Hati bersinar : ati baswara
Gawe wong wedok muni: kerja, buat orang, manusia wanita, perempuan berbunyi
Dereng tepang : belum, keinginan kuat kenal
asu asu asu : anjing anjing anjing
baju bekas: kalambi rosok
Apa yang dilakukan anak itu: apa ikang dipajengaken jabang iku
Aja metani : jangan mencari kutu
Durung tekan: belum sampai
Tukar cincin kawin: idhun ali-ali nikah
Yang benar kamu: ikang bener kuwe
Di hari yang mulia: ning denten ikang sistha
Wong amleng: orang, manusia diam-diam, tanpa berita
maha kuasa: paling tinggi wewenang
Jadi berangkat: dadi bidhal
Ya nuru: setuju, oke meniduri
Tidak enak dengan anak anak nanti dikira saya jelek: boten eca ambek jabang jabang engko dikinten hulun ala
mendengarkan pelajaran: ngrungukake pamucalan
Sangat kenyang: banget tuwuk
Jaga kesehatan: jaga kasarasan
sudah sampai di mana: empun kadug ning endi
Rumah tumbuh : bale cukul
Saya cantik tidak: hulun anindya boten
Mahkota besar: badhong ageng
satu orang: eka tiyang
nyambut arto: meminjam uang, harta
tidak lama lagi: boten dangu eneh
Anak menggembala: jabang ngangon
Jeram pecel: jeruk bumbu kacang
Jalan rusak: dalan amoh
Hati bersinar : ati baswara
Gawe wong wedok muni: kerja, buat orang, manusia wanita, perempuan berbunyi
Dereng tepang : belum, keinginan kuat kenal
asu asu asu : anjing anjing anjing
baju bekas: kalambi rosok
Apa yang dilakukan anak itu: apa ikang dipajengaken jabang iku
Aja metani : jangan mencari kutu
Durung tekan: belum sampai
Tukar cincin kawin: idhun ali-ali nikah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap