Bahasa jawa-nya kata: Saya tidak punya kuasa
Berikut terjemahan dari Saya tidak punya kuasa:
hulun boten darbe wenang
saya = hulun, ingsun, nyong
tidak = boten, mboten, datan, tan
punya = darbe, gableg, milik
kuasa = wenang, wewenang
tidak = boten, mboten, datan, tan
punya = darbe, gableg, milik
kuasa = wenang, wewenang
Semoga selamat sampai rumah: moga slamet kadug bale
Jangan ngarep ya : sayur depan setuju, oke
ini siapa: iki sapa
Taruh di sini saja: deleh ning rene bae
Batang air kencing: watang banu teyer
Lintang pambayun: bintang sulung
Kurang tidur itu kalau malam: suda sare iku yadin bengi
keneng pulut: kena, bisa getah
PERINTAH WAKTU: aba-aba saat
Dolan jebol: bertandang berlubang, rusak
cekak tur aos: tidak mencukupi, ukurannya tidak memada, pendek sekali lagi pula isi
Air sumur: banu andu
Air kemasan: banu emplek
Air sumber: banu belik
disuwun ning sirah: diminta di kepala
Mengisi waktu luang : ngiseni saat sela
Kamu sangat jahat: kuwe banget bejad
Susah dibuka: rencaka dibiyak
Saya mau tidur dulu: hulun gelem sare dhisik
Bermain bersama-sama: maen obyok
Teman anak: rekan jabang
selamat tidur, semoga mimpi yang indah: slamet sare moga impi ikang edi
Begitu juga : ngana uga
Neng kene ana: hening sini ada
harum bunga air mengalir: arum malini banu mbrebes
Makna brebes: pardika brebes
di coba dulu saja: ning coban dhisik bae
ajeg ayu: tetap, terus menerus, biasanya cantik
asta bathara: tangan, bawa dewa
Hanya dia: amung dhek-e
Jangan ngarep ya : sayur depan setuju, oke
ini siapa: iki sapa
Taruh di sini saja: deleh ning rene bae
Batang air kencing: watang banu teyer
Lintang pambayun: bintang sulung
Kurang tidur itu kalau malam: suda sare iku yadin bengi
keneng pulut: kena, bisa getah
PERINTAH WAKTU: aba-aba saat
Dolan jebol: bertandang berlubang, rusak
cekak tur aos: tidak mencukupi, ukurannya tidak memada, pendek sekali lagi pula isi
Air sumur: banu andu
Air kemasan: banu emplek
Air sumber: banu belik
disuwun ning sirah: diminta di kepala
Mengisi waktu luang : ngiseni saat sela
Kamu sangat jahat: kuwe banget bejad
Susah dibuka: rencaka dibiyak
Saya mau tidur dulu: hulun gelem sare dhisik
Bermain bersama-sama: maen obyok
Teman anak: rekan jabang
selamat tidur, semoga mimpi yang indah: slamet sare moga impi ikang edi
Begitu juga : ngana uga
Neng kene ana: hening sini ada
harum bunga air mengalir: arum malini banu mbrebes
Makna brebes: pardika brebes
di coba dulu saja: ning coban dhisik bae
ajeg ayu: tetap, terus menerus, biasanya cantik
asta bathara: tangan, bawa dewa
Hanya dia: amung dhek-e
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap