Bahasa indonesia-nya kata: Rina tembung
Berikut terjemahan dari Rina tembung:
siang minta, lamar, kata
Padhang tembung: terang minta, lamar, kata
Dolanan tembung: bermain, mainan, permainan minta, lamar, kata
Yo tembung: iya, ayo minta, lamar, kata
Cangkriman tembung: tebakan minta, lamar, kata
perut sudah tidak sakit: jathara empun boten gering
Ngentak dadi: ingin sekali jadi
Nyengir nyengir: menangis keras menangis keras
Manik Maya : serakah, gembur semu
Kalau marah: yadin dangus
doa yang sama: donga ikang dha
Habis kirim: entek kintun
Hari ini saya kesana: denten iki hulun mrika
Sirna sarira wisaya wani: hilang badan, tubuh panca indra berani, lawan
Sri Tuwuh: makmur tumbuh
sedikit terlambat: sithik kantu
Ngawe ngawe tembung: melambai melambai minta, lamar, kata
Dicokot nyokot: digigit menggigit
Yang selalu: ikang anggung
Di minum: ning emik
makan sana: dhahar rana
orang lain : tiyang liya
di keluarga: ning batih
yang bekerja: ikang nyambut gawe
Tidak pernah gagal: boten tahu cugar
Lagu jawa tidak pernah gagal: lagnyana jawi boten tahu cugar
tempat dengan: adhah ambek
Saya ajak: hulun jak
redi bahasa jawa: redi jawa
nirahake wong loro: menyisakan orang, manusia dua
nirahake wong lara: menyisakan orang, manusia sakit
Dolanan tembung: bermain, mainan, permainan minta, lamar, kata
Yo tembung: iya, ayo minta, lamar, kata
Cangkriman tembung: tebakan minta, lamar, kata
perut sudah tidak sakit: jathara empun boten gering
Ngentak dadi: ingin sekali jadi
Nyengir nyengir: menangis keras menangis keras
Manik Maya : serakah, gembur semu
Kalau marah: yadin dangus
doa yang sama: donga ikang dha
Habis kirim: entek kintun
Hari ini saya kesana: denten iki hulun mrika
Sirna sarira wisaya wani: hilang badan, tubuh panca indra berani, lawan
Sri Tuwuh: makmur tumbuh
sedikit terlambat: sithik kantu
Ngawe ngawe tembung: melambai melambai minta, lamar, kata
Dicokot nyokot: digigit menggigit
Yang selalu: ikang anggung
Di minum: ning emik
makan sana: dhahar rana
orang lain : tiyang liya
di keluarga: ning batih
yang bekerja: ikang nyambut gawe
Tidak pernah gagal: boten tahu cugar
Lagu jawa tidak pernah gagal: lagnyana jawi boten tahu cugar
tempat dengan: adhah ambek
Saya ajak: hulun jak
redi bahasa jawa: redi jawa
nirahake wong loro: menyisakan orang, manusia dua
nirahake wong lara: menyisakan orang, manusia sakit
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap