Bahasa jawa-nya kata: Minta maaf
Berikut terjemahan dari Minta maaf :
nyuwun ampun
minta = nyuwun, suwun, nadhong
maaf = ampun, apura, upaksama, sepura, paksama, pangaksama, aksama
maaf = ampun, apura, upaksama, sepura, paksama, pangaksama, aksama
Makan bersama : dhahar bareng
Putus putus : cugag cugag
yang tertinggal: ikang kantun
Belum pernah mencoba: durung tahu njajal
pahat batu: tatah upala
ngek ngek: membuka membuka
Kabar mawon: berita cuma, saja, hanya
Keluarga kecil: batih alit
Tidak mengenal waktu: boten nepung saat
Selamat malam juga: slamet bengi uga
Kandang ayam: mardala samberan
arti kata gati bahasa jawa: arti atur gati jawa
Neng kene wae: hening sini saja, cuma
Terlalu Yakin: patek ngandel
tahan lama: ampeh dangu
Menelan ludah ingin sekali makan: nyaplok iben pengin pisan dhahar
Nyureng nyureng: bermuka masam bermuka masam
Lebih baik tidur: luwih apik sare
Belum tidur kamu?: durung sare kuwe
Keluarga penuh kasih sayang: batih bludhag warsih eman
belanja sekarang: ngaron saiki
beli sekarang: tuku saiki
Pulang kampung: ball kampong
di peluk : ning dekep
di peluk ayah: ning dekep bapa
awet suwe: tahan lama, abadi lama
guru mata pelajaran : mudaris mata pamucalan
siapa yang mau makan?: sapa ikang gelem dhahar
siapa yang mau pulang?: sapa ikang gelem ball
iya sudah siap: enggeh empun thit
Putus putus : cugag cugag
yang tertinggal: ikang kantun
Belum pernah mencoba: durung tahu njajal
pahat batu: tatah upala
ngek ngek: membuka membuka
Kabar mawon: berita cuma, saja, hanya
Keluarga kecil: batih alit
Tidak mengenal waktu: boten nepung saat
Selamat malam juga: slamet bengi uga
Kandang ayam: mardala samberan
arti kata gati bahasa jawa: arti atur gati jawa
Neng kene wae: hening sini saja, cuma
Terlalu Yakin: patek ngandel
tahan lama: ampeh dangu
Menelan ludah ingin sekali makan: nyaplok iben pengin pisan dhahar
Nyureng nyureng: bermuka masam bermuka masam
Lebih baik tidur: luwih apik sare
Belum tidur kamu?: durung sare kuwe
Keluarga penuh kasih sayang: batih bludhag warsih eman
belanja sekarang: ngaron saiki
beli sekarang: tuku saiki
Pulang kampung: ball kampong
di peluk : ning dekep
di peluk ayah: ning dekep bapa
awet suwe: tahan lama, abadi lama
guru mata pelajaran : mudaris mata pamucalan
siapa yang mau makan?: sapa ikang gelem dhahar
siapa yang mau pulang?: sapa ikang gelem ball
iya sudah siap: enggeh empun thit
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap