Bahasa jawa-nya kata: Saya dan keluarga besar
Berikut terjemahan dari Saya dan keluarga besar :
hulun miwah batih ageng
saya = hulun, ingsun, nyong
dan = miwah
keluarga = batih, wamsa, wangsa
besar = ageng, agung, akbar, bedudung, gedhe, genggong, jonggrang, raseksa, raseksi, raya, murda, murdha
dan = miwah
keluarga = batih, wamsa, wangsa
besar = ageng, agung, akbar, bedudung, gedhe, genggong, jonggrang, raseksa, raseksi, raya, murda, murdha
kula ajeng mrika: saya, aku mau, akan kesana
ibu wonten teng griya mboten nggeh: ibu ada di, ke rumah tidak iya
ibu wonten teng griya mboten: ibu ada di, ke rumah tidak
Waler na: aturan ada
Mas ali ali: panggilan untuk kakak laki, emas biasa, sudah sering biasa, sudah sering
Sengaja dan tidak di sengaja: jarag miwah boten ning jarag
Gerhana matahari: grahana aditya
Ikang suwe: yang lama
Ilang suwe: hilang lama
Sampun tilem: sudah tidur
Waos badhe: baca akan, mau, tebak
Di tawar: ning anyang
Sering ditawar orang: kerab dianyang tiyang
Bapak babi: yayah kinjiri
arti kata werdi jawa: arti atur werdi jawa
Iki lagi tangi: ini sedang, baru saja bangun (tidur)
Iki lagek tangi: ini sedang, baru saja bangun (tidur)
Pun teng: sudah di, ke
Kamu kenapa sayang : kuwe ngapa eman
ini ada titipan : iki ana tuwawa
Bapa lagi nari: ayah sedang, baru saja berjoget
makan dulu kamu: dhahar dhisik kuwe
Arang naun: jarang bertahun-tahun
Mau saya bawa tapi berat: gelem hulun bekta ningan abot
Cari waktu yang tepat: amek saat ikang pathis
kamu ini orang mana: kuwe iki tiyang endi
hidup berlebihan: urip ngaduki
Nanti mau dijemput: engko gelem dipethuk
senang jawa: bingah jawa
Rahayu kang: sejahtera, selamat kakak laki-laki
ibu wonten teng griya mboten nggeh: ibu ada di, ke rumah tidak iya
ibu wonten teng griya mboten: ibu ada di, ke rumah tidak
Waler na: aturan ada
Mas ali ali: panggilan untuk kakak laki, emas biasa, sudah sering biasa, sudah sering
Sengaja dan tidak di sengaja: jarag miwah boten ning jarag
Gerhana matahari: grahana aditya
Ikang suwe: yang lama
Ilang suwe: hilang lama
Sampun tilem: sudah tidur
Waos badhe: baca akan, mau, tebak
Di tawar: ning anyang
Sering ditawar orang: kerab dianyang tiyang
Bapak babi: yayah kinjiri
arti kata werdi jawa: arti atur werdi jawa
Iki lagi tangi: ini sedang, baru saja bangun (tidur)
Iki lagek tangi: ini sedang, baru saja bangun (tidur)
Pun teng: sudah di, ke
Kamu kenapa sayang : kuwe ngapa eman
ini ada titipan : iki ana tuwawa
Bapa lagi nari: ayah sedang, baru saja berjoget
makan dulu kamu: dhahar dhisik kuwe
Arang naun: jarang bertahun-tahun
Mau saya bawa tapi berat: gelem hulun bekta ningan abot
Cari waktu yang tepat: amek saat ikang pathis
kamu ini orang mana: kuwe iki tiyang endi
hidup berlebihan: urip ngaduki
Nanti mau dijemput: engko gelem dipethuk
senang jawa: bingah jawa
Rahayu kang: sejahtera, selamat kakak laki-laki
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap